-
1 until
ən'tilpreposition, conjunction(to the time of or when: He was here until one o'clock; I won't know until I get a letter from him.) hasta (que)until prep conj hasta / hasta quetr[ʌn'tɪl]1 hasta1 hasta queuntil [.ʌn'tɪl] prep: hastauntil now: hasta ahorauntil conj: hasta queuntil they left: hasta que salierondon't answer until you're sure: no contestes hasta que (no) estés seguroconj.• hasta conj.• hasta que conj.• ínterin conj.prep.• hasta prep.
I ʌn'tɪl, ən'tɪlconjunction hasta queI knew she wouldn't go to bed until Tom got back — yo sabía que no se iba a acostar hasta que Tom (no) volviera
II
preposition hasta[ǝn'tɪl]until now/then — hasta ahora/entonces
1.PREP hasta2. CONJ1) (in future) hasta que + subjununtil they come/sleep — hasta que vengan/se duerman
2) (in past) hasta que + indicUNTIL ► As with other time conjunctions, has ta que is used with the {subjunctive} if the action which follows hasn't happened yet or hadn't happened at the time of speaking:he did nothing until I told him to — no hizo nada hasta que yo se lo dije, no hizo nada hasta que no se lo dije
Go on stirring until the sauce is cold Sigue removiendo hasta que se enfríe la salsa
I shan't be happy until you come No estaré contenta hasta que (no) vengas When the main clause is negative, no can optionally be given in the hasta que clause without changing the meaning. ► Has ta que is used with the {indicative} when the action in the hasta que clause has already taken place:
He lived in this house until he died Vivió en esta casa hasta que murió
I didn't see her again until she returned to London No volví a verla hasta que (no) regresó a Londres ► Has ta que is also used with the {indicative} when describing habitual actions:
I never wake up until the alarm goes off Nunca me despierto hasta que (no) suena el despertador ► Instead of has ta que + ((verb)), you can use hasta with an {infinitive} when the subject of both clauses is the same:
Go on stirring until you get a thick creamy mixture Sigue removiendo hasta obtener una crema espesa For further uses and examples, see main entry* * *
I [ʌn'tɪl, ən'tɪl]conjunction hasta queI knew she wouldn't go to bed until Tom got back — yo sabía que no se iba a acostar hasta que Tom (no) volviera
II
preposition hastauntil now/then — hasta ahora/entonces
-
2 know
1. transitive verb,2) (be able to distinguish)know the difference between right and wrong — den Unterschied zwischen Gut und Böse kennen
he wouldn't know the difference — er wüsste den Unterschied nicht
3) (be aware of) wissen; kennen [Person]I know who she is — ich weiß, wer sie ist
I know for a fact that... — ich weiß ganz bestimmt, dass...
know somebody/something to be... — wissen, dass jemand/etwas... ist
that's/that might be worth knowing — das ist gut/wäre wichtig zu wissen
he doesn't want to know — er will nichts davon wissen od. hören
I know what — ich weiß was (ugs.)
you know something or what? — weißt du was?
you never know — man kann nie wissen (ugs.)
somebody has [never] been known to do something — jemand hat bekanntlich [noch nie] etwas getan
don't I know it! — (coll.) das weiß ich nur zu gut
what do you know [about that]? — (coll.): (that is surprising) was sagst du dazu?
somebody is not to know — (is not to be told) jemand soll nichts wissen (about, of von); (has no way of learning) jemand kann nicht wissen
not know what hit one — (fig.) gar nicht begreifen, was geschehen ist
that's all you know [about it] — das glaubst du vielleicht
know different or otherwise — es besser wissen
know what's what — wissen, wie es in der Welt zugeht
do you know,... — stell dir [mal] vor,...
4) (have understanding of) können [ABC, Einmaleins, Deutsch usw.]; beherrschen [Grundlagen, Regeln]; sich auskennen mit [Gerät, Verfahren, Gesetz]know how to mend fuses — wissen, wie man Sicherungen repariert
5) (be acquainted with) kennenwe have known each other for years — wir kennen uns [schon] seit Jahren
you know what he/it is — (is like) du kennst ihn ja/du weißt ja, wie es ist
6) (have experience of) erleben; erfahren2. nounknow what it is to be hungry — wissen, was es heißt, Hunger zu haben
(coll.)Phrasal Verbs:- academic.ru/88563/know_about">know about- know of* * *[nəu]past tense - knew; verb1) (to be aware of or to have been informed about: He knows everything; I know he is at home because his car is in the drive; He knows all about it; I know of no reason why you cannot go.) wissen2) (to have learned and to remember: He knows a lot of poetry.) kennen3) (to be aware of the identity of; to be friendly with: I know Mrs Smith - she lives near me.) kennen4) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) erkennen•- knowing- knowingly
- know-all
- know-how
- in the know
- know backwards
- know better
- know how to
- know the ropes* * *[nəʊ, AM noʊ]<knew, known>1. (have information/knowledge)▪ to \know sth etw wissen; facts, results etw kennenshe \knows all the names of them sie kennt all ihre Namendoes anyone \know the answer? weiß jemand die Antwort?do you \know...? weißt du/wissen Sie...?do you \know the time/where the post office is? können Sie mir bitte sagen, wie spät es ist/wo die Post ist?do you \know the words to this song? kennst du den Text von diesem Lied?he really \knows particle physics in Teilchenphysik kennt er sich wirklich gut ausI \know no fear ich habe vor nichts AngstI \know what I am talking about ich weiß, wovon ich redehow was I to \know it'd be snowing in June! wer ahnt denn schon, dass es im Juni schneien würde!that's worth \knowing das ist gut zu wissenthat might be worth \knowing das wäre gut zu wissenthat's what I like to \know too das würde ich auch gerne wissen!— don't I \know it! — wem sagst du das!before you \know where you are ehe man sich versiehtfor all I \know soweit ich weißthey might have even cancelled the project for all I \know vielleicht haben sie das Projekt ja sogar ganz eingestellt — weiß man's! famI knew it! wusste ich's doch! fam... and you \know it... und das weißt du auch; ( fam)... I \know what... ich weiß wasbut she's not to \know aber sie soll nichts davon erfahrenGod only \knows what'll happen next! weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! sl▪ to \know [that]/if/how/what/when/why... wissen, dass/ob/wie/was/wann/warum...▪ to \know sb/sth to be/do sth wissen, dass jd/etw etw ist/tutthe police \know him to be a cocaine dealer die Polizei weiß, dass er mit Kokain handelt▪ to \know how to do sth wissen, wie man etw machtto \know how to drive a car Auto fahren können▪ to \know sth about sth/sb etw über etw/jdn wissento \know the alphabet/English das Alphabet/Englisch könnendo you \know any Norwegian? können Sie ein bisschen Norwegisch?to \know sth by heart etw auswendig könnento \know what one is doing wissen, was man tutto let sb \know sth jdn etw wissen lassen2. (be certain)to not \know which way to turn nicht wissen, was man machen sollto not \know whether to laugh or cry nicht wissen, ob man lachen oder weinen sollto \know for a fact that... ganz sicher wissen, dass...3. (be acquainted with)▪ to \know sb jdn kennen\knowing Sarah [or if I \know Sarah], she'll have done a good job so wie ich Sarah kenne, hat sie ihre Sache bestimmt gut gemachtwe've \known each other for years now wir kennen uns schon seit Jahrenshe \knows Paris well sie kennt sich in Paris gut aussurely you \know me better than that! du solltest mich eigentlich besser kennen!you \know what it's like du weißt ja, wie das [so] istwe all knew her as a kind and understanding colleague uns allen war sie als liebenswerte und einfühlsame Kollegin bekanntI'm sure you all \know the new officer by reputation sicherlich haben Sie alle schon mal von dem neuen Offizier gehörtto \know sb by name/by sight/personally jdn dem Namen nach/vom Sehen/persönlich kennento get to \know sb jdn kennenlernento get to \know each other sich akk kennenlernento [not] \know sb to speak to jdn [nicht] näher kennen▪ to \know sth etw verstehendo you \know what I mean? verstehst du, was ich meine?if you \know what I mean wenn du verstehst, was ich meine5. (experience)I've never \known her [to] cry ich habe sie noch nie weinen sehen6. (recognize)▪ to \know sb/sth jdn/etw erkennenI \know a goodbye when I hear one ich hab' schon verstanden, dass du dich von mir trennen willst! famI \know a good thing when I see it ich merke gleich, wenn was gut istwe all \know him as ‘Curly’ wir alle kennen ihn als ‚Curly‘this is the end of world as we \know it das ist das Ende der Welt, so wie wir sie kennenthese chocolate bars are \known as something else in the US diese Schokoladenriegel laufen in den USA unter einem anderen NamenI knew her for a liar the minute I saw her ich habe vom ersten Augenblick an gewusst, dass sie eine Lügnerin istto \know sb by his/her voice/walk jdn an seiner Stimme/seinem Gang erkennensb wouldn't \know sth if he/she bumped into it [or if he/she fell over it] [or if it hit him/her in the face] jd würde etw akk nicht mal erkennen, wenn es vor ihm/ihr stehen würde7. (be able to differentiate)▪ to \know sth/sb from sth/sb etw/jdn von etw/jdm unterscheiden könnenAna wouldn't \know a greyhound from a collie Ana kann einen Windhund nicht von einem Collie unterscheidenyou wouldn't \know him from his brother man kann ihn und seinen Bruder nicht unterscheiden!don't worry, she wouldn't \know the difference keine Angst, sie wird den Unterschied [gar] nicht merkento \know right from wrong Gut und Böse unterscheiden können▪ it is \known that... es ist bekannt, dass...to make sth \known etw bekanntmachenshe's never been \known to laugh at his jokes sie hat bekanntlich noch nie über seine Witze gelachtthis substance is \known to cause skin problems es ist bekannt, dass diese Substanz Hautirritationen hervorruftthis substance has been \known to cause skin problems diese Substanz hat in einzelnen Fällen zu Hautirritationen geführtTerry is also \known as ‘The Muscleman’ Terry kennt man auch unter dem Namen ‚der Muskelmann‘9.▶ to \know no bounds keine Grenzen kennen▶ to not \know what hit one nicht wissen, wie einem geschieht▶ not if I \know it nicht mit mir!▶ to \know one's own mind wissen, was man will▶ to \know one's place wissen, wo man steht▶ to \know the score wissen, was gespielt wird▶ to \know a thing or two ( pej fam: be sexually experienced) sich akk [mit Männern/Frauen] auskennen<knew, known>1. (have knowledge) [Bescheid] wissenask Kate, she's sure to \know frag Kate, sie weiß es bestimmtI think she \knows ich glaube, sie weiß Bescheidwhere did he go? — I wouldn't [or don't] \know, I was not to \know until years later das sollte ich erst Jahre später erfahren, wo ist er hingegangen? — keine Ahnungare you going to university? — I don't \know yet willst du studieren? — ich weiß [es] noch nichtyou never \know man kann nie wissenas [or so] far as I \know so viel [o weit] ich weißhow am I to \know? woher soll ich das wissen?who \knows? wer weiß?how should I \know? wie soll ich das wissen?I \know! jetzt weiß ich!she didn't want to \know sie wollte nichts davon wissenjust let me \know ok? sag' mir einfach Bescheid, ok?“I don't \know,” he said, “why can't you ever be on time?” „ich begreife das einfach nicht“, sagte er, „warum kannst du nie pünktlich sein?“3. (said to agree with sb)I \know ich weißthe weather's been so good lately — I \know, isn't it wonderful! das Wetter war in letzter Zeit wirklich schön — ja, herrlich, nicht wahr?she's such a fool, don't you \know! sie ist so unglaublich dumm!5. (conversation filler)give him the red box, you \know, the one with the.... gib ihm die rote Kiste, du weißt schon, die mit den...he's so boring and, you \know, sort of spooky er ist so langweilig und, na ja, irgendwie unheimlichhe asked me, you \know weißt du, er hat mich halt gefragt6.▶ to \know better:you ought to \know better du solltest es eigentlich besser wissenhe said he loved me but I \know better er sagte, dass er mich liebt, aber ich weiß, dass es nicht stimmt▶ to \know better than:she's old enough to \know better than to run out into the traffic sie ist alt genug, um zu wissen, dass man nicht einfach auf die Straße läuft▶ to not \know any better es nicht anders kennenIII. NOUNto be in the \know [about sth] [über etw akk] im Bilde sein [o Bescheid wissen]* * *[nəʊ] vb: pret knew, ptp known1. TRANSITIVE VERB1) = have knowledge about wissen; answer, facts, dates, details, results etc kennen, wissen; French, English etc könnenhe knew her to be guilty — er wusste, dass sie schuldig war
to know what one is talking about — wissen, wovon man redet
to know one's own mind — wissen, was man will
she knows all the answers — sie weiß Bescheid, sie kennt sich aus; (pej) sie weiß immer alles besser
he thinks he knows all the answers or everything —
that's what I'd like to know ( too) — das möchte ich auch wissen
that might be worth knowing — es könnte interessant sein, das zu wissen
I've been a fool and don't I know it! (inf) — ich sehs ja ein, ich war doof (inf), ich war vielleicht doof (inf)
she's angry! – don't I know it! (inf) — sie ist wütend! – wem sagst du das! (inf)
2) = be acquainted with people, places, book, author kennenI know Bavaria well — ich kenne Bayern gut, ich kenne mich gut in Bayern aus
do you know him to speak to? —
we all know her as the headmistress/a generous person — wir kennen Sie alle als die Schulleiterin/einen großzügigen Menschen
if I know John, he'll already be there — wie ich John kenne, ist er schon da
3) = recognize erkennento know sb by his voice/walk etc — jdn an der Stimme/am Gang etc erkennen
he knows a good thing when he sees it — er weiß, was gut ist
he knows a bargain/good manuscript when he sees one — er weiß, was ein guter Kauf/ein gutes Manuskript ist
this is the end of the welfare system as we know it — das ist das Ende des uns bekannten Wohlfahrtssystems
4) = be able to distinguish unterscheiden könnendon't you know your right from your left? — können Sie rechts und links nicht unterscheiden?
do you know the difference between...? —
to know the difference between right and wrong, to know right from wrong — den Unterschied zwischen Gut und Böse kennen, Gut und Böse unterscheiden können
he doesn't know one end of a horse/hammer from the other — er hat keine Ahnung von Pferden/keine Ahnung, was ein Hammer ist (inf)
5) = experience erlebenI've never known him (to) smile — ich habe ihn noch nie lächeln sehen, ich habe es noch nie erlebt, dass er lächelt
have you ever known me (to) tell a lie? — haben Sie mich jemals lügen hören?
have you ever known such a thing to happen before? — haben Sie je schon so etwas erlebt?, ist Ihnen so etwas schon einmal vorgekommen?
2. INTRANSITIVE VERBwissenwho knows? — wer weiß?, weiß ichs?
as far as I know — soviel ich weiß, meines Wissens
the channel was rough, as I well know or as well I know! — die Überfahrt war stürmisch, das kann ich dir sagen
3. SET STRUCTURES__diams; to know that... wissen, dass...Note that while in English that can be omitted, in German dass must be used to introduce the next sentence.when I saw the ambulance, I knew (that) something was wrong — als ich den Krankenwagen sah, wusste ich, dass etwas nicht stimmte __diams; to know why... wissen, warum...
he didn't know why — er wusste nicht, warum
I don't know why you think it's so funny — ich weiß nicht, was du daran so komisch findest
to know how to do sth (in theory) — wissen, wie man etw macht; (in practice) etw tun können
I know how you feel — ich weiß, wie Sie sich fühlen
you don't know how good it is to see you again — Sie wissen gar nicht, wie sehr ich mich freue, Sie wiederzusehen
I know better than that — ich bin ja nicht ganz dumm
I know better than to say something like that —
he knows better than to eat into the profits — er ist nicht so dumm, den Gewinn anzugreifen
he/you ought to have known better — das war dumm (von ihm/dir)
he ought to have or should have known better than to do that — es war dumm von ihm, das zu tun
he says he didn't do it, but I know better — er sagt, er war es nicht, aber ich weiß, dass das nicht stimmt
OK, you know best — o.k., Sie müssens wissen
to get to know sth (methods, techniques, style, pronunciation etc) — etw lernen; habits, faults, shortcuts etc etw herausfinden
he soon let me know what he thought of it —
when can you let me know? — wann können Sie es mich wissen lassen?, wann können Sie mir Bescheid sagen?
you know, we could/there is... — weißt du, wir könnten/da ist...
he gave it away, you know — er hat es nämlich weggegeben
it's raining, you know —
then there was this man, you know, and... — und da war dieser Mann, nicht (wahr), und...
wear the black dress, you know, the one with the red belt —
it's long and purple and, you know, sort of crinkly — es ist lang und lila und, na ja, so kraus
(if you) know what I mean — du weißt schon __diams; you never know man kann nie wissen
it was nothing to do with me, I'll have you know! — es hatte nichts mit mir zu tun, damit du es weißt! __diams; there's no knowing (inf) das kann keiner sagen, das weiß niemand
there's no knowing what he'll do — man weiß nie, was er noch tut __diams; what do you know! (inf) sieh mal einer an!
what do you know! I've just seen her! (inf) — stellen Sie sich vor, ich habe sie eben gesehen __diams; to be known → also known
it is (well) known that... —
is he/it known here? — ist er/das hier bekannt?, kennt man ihn/das hier?
he is known to have been here — man weiß, dass er hier war
she wishes to be known as Mrs White — sie möchte Frau White genannt werden → also known __diams; to make sb/sth known jdn/etw bekannt machen
to make it known that... — bekannt geben, dass...
to make one's presence known — sich melden (to bei) __diams; to become known bekannt werden
4. NOUN__diams; to be in the know inf eingeweiht sein, im Bild sein (inf), Bescheid wissen (inf)the people in the know say... — Leute, die darüber Bescheid wissen, sagen..., die Fachleute sagen...
5. PHRASAL VERBS* * *know [nəʊ]A v/t prät knew [njuː; US besonders nuː], pperf known [nəʊn]1. allg wissen:he knows what to do er weiß, was zu tun ist;I don’t know how to thank you ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll;know all about it genau Bescheid wissen;don’t I know it!a) und ob ich das weiß!,b) als ob ich das nicht wüsste!;I would have you know that … ich möchte Ihnen klarmachen, dass …;I have never known him to lie meines Wissens hat er noch nie gelogen;I don’t know much about football ich versteh nicht viel von Fußball;what do you know! umg na so was!;2. a) können:b) know how to do sth etwas tun können:do you know how to do it? weißt du, wie man das macht?, kannst du das?;he knows how to treat children er versteht mit Kindern umzugehen;do you know how to drive a car? können Sie Auto fahren?;he doesn’t know how to lose er kann nicht verlieren3. kennen:do you know this place? kennen Sie sich hier aus?b) mit einem Roman etc vertraut sein:c) bekannt sein mit:I have known him (for) five years ich kenne ihn (schon) seit fünf Jahren;4. erfahren, erleben:he has known better days er hat schon bessere Tage gesehen;I have known it to happen ich habe das schon erlebt5. a) (wieder)erkennen (by an dat):I would know him anywhere ich würde ihn überall erkennen;before you know where you are im Handumdrehen;I don’t know whether I will know him again ich weiß nicht, ob ich ihn wiedererkennen werdeb) unterscheiden (können):know apart auseinanderhalten;know one from the other einen vom anderen unterscheiden können, die beiden auseinanderhalten könnenB v/i wissen (of von, um), im Bilde sein oder Bescheid wissen ( about über akk), Kenntnis haben ( about von):I know of sb who … ich weiß oder kenne jemanden, der …;I know better! so dumm bin ich nicht!;you ought to know better (than that) das sollten Sie besser wissen, so dumm werden Sie doch nicht sein;know better than to do sth sich davor hüten, etwas zu tun;he ought to know better than to go swimming after a big meal er sollte so viel Verstand haben zu wissen, dass man nach einer ausgiebigen Mahlzeit nicht baden geht;not that I know of nicht dass ich wüsste;you know wissen Sie;this isn’t the Ritz, you know wir sind hier nicht im Ritz!;you never know man kann nie wissen;I’ll let you know ich geb dir Bescheid* * *1. transitive verb,3) (be aware of) wissen; kennen [Person]I know who she is — ich weiß, wer sie ist
I know for a fact that... — ich weiß ganz bestimmt, dass...
it is known that... — man weiß, dass...; es ist bekannt, dass...
know somebody/something to be... — wissen, dass jemand/etwas... ist
that's/that might be worth knowing — das ist gut/wäre wichtig zu wissen
he doesn't want to know — er will nichts davon wissen od. hören
I know what — ich weiß was (ugs.)
you know — (coll.): (as reminder) weißt du [noch]
you know something or what? — weißt du was?
you never know — man kann nie wissen (ugs.)
somebody has [never] been known to do something — jemand hat bekanntlich [noch nie] etwas getan
don't I know it! — (coll.) das weiß ich nur zu gut
what do you know [about that]? — (coll.): (that is surprising) was sagst du dazu?
somebody is not to know — (is not to be told) jemand soll nichts wissen (about, of von); (has no way of learning) jemand kann nicht wissen
not know what hit one — (fig.) gar nicht begreifen, was geschehen ist
that's all you know [about it] — das glaubst du vielleicht
know different or otherwise — es besser wissen
know what's what — wissen, wie es in der Welt zugeht
do you know,... — stell dir [mal] vor,...
4) (have understanding of) können [ABC, Einmaleins, Deutsch usw.]; beherrschen [Grundlagen, Regeln]; sich auskennen mit [Gerät, Verfahren, Gesetz]know how to mend fuses — wissen, wie man Sicherungen repariert
5) (be acquainted with) kennenwe have known each other for years — wir kennen uns [schon] seit Jahren
you know what he/it is — (is like) du kennst ihn ja/du weißt ja, wie es ist
6) (have experience of) erleben; erfahren2. nounknow what it is to be hungry — wissen, was es heißt, Hunger zu haben
(coll.)Phrasal Verbs:- know of* * *v.(§ p.,p.p.: knew, known)= kennen v.(§ p.,pp.: kannte, gekannt)wissen v.(§ p.,pp.: wußte, gewußt) -
3 hold
I 1. həuld past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde, bære2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde (oppe)4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde (fast)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde fanget/tilbake6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) romme, inneholde7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) (av)holde8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde (seg)9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ha/bekle en stilling, sitte som10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) nære, ha11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gjelde, holde (seg), stå ved makt12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde noen til noe, få en til å følge13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde, verne mot14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) holde ut mot15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde oppmerksomheten16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) (av)holde, feire17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eie, besitte, sitte/ligge inne med18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) holde (seg), vare ved19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (vente) et øyeblikk20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) holde (tonen)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) ta vare på22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) inneholde, (ville) bringe23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grep, hold2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, tak, grep3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grep, (bryte)tak, hold•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II həuld noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lasteromarrest--------bevare--------ha--------hank--------holde--------skaft--------skjefte--------takIsubst. ( holden) \/həʊld\/1) ( også overført) tak, grep, hold2) ( overført) innflytelse, makt, kontroll, tak, grep3) håndtak4) ( bryting) brytetak, grep5) støtte, feste6) ( gammeldags) fengsel, forvaring, varetekt7) ( gammeldags) fort, festningcatch hold of ta tak iget hold of gripe tak ihave a hold on someone ha makt over noen, ha noen i sitt grep, ha innflytelse over noenkeep a firm hold of holde et fast grep omput\/keep something on hold legge noe på is, utsette noe til senererelease one's hold slippe takettake hold begynne å virke, begynne å få effektIIsubst. \/həʊld\/( sjøfart eller luftfart) lasteromhold cargo lastIII1) holde, holde i• could you hold the ladder for me?2) bære, holde oppe3) tåle4) omfavne, holde omkring5) ( handel) holde på varene, ikke selge6) holde (tilbake), holde på, holde i varetekt, holde fengslet7) holde av, reservere8) oppbevare9) ( også overført) holde, beholde• one pizza, please, and hold the anchoviesen pizza uten ansjos, takk10) eie, ha, besitte, være i besittelse av, inneha11) bekle, inneha, sitte i (om stilling, verv, posisjon)12) ha plass til, romme, ta13) inneholde, romme• what does the future hold for us?15) arrangere, avholde, holde (møte, fest e.l.)16) holde seg, vare (ved), vedvare, fortsette• will the fine weather hold?17) fortsette (i en bestemt retning)19) nære, ha (ideer)20) holde fast ved, stå ved21) holde for (å være), regne for (å være), anse for (å være)23) stå ved makt, være gyldig, gjelde, stå fast, stå ved lag24) (amer., slang, narkotika) ha stoff på seg, besitte stoffhold! ( gammeldags) holdt!, stopp!, vent!hold against legge til lasthold an opinion ha en mening, være av en meninghold back holde tilbake, stanse, stoppeskjule, holde skjult, hemmeligholde, fortie sette av, legge av, sparestille seg avventende, forholde seg avventende, nøle, tvile, innta en avventende holdninghold by fastholde, holde fast ved, stå ved rette seg etter, la seg lede av like, ha sansen forhold court være midtpunkt for alles oppmerksomhethold down holde nedebeholde, bli ihold everything! stopp!hold firm holde fast vedhold forth ( ofte nedsettende) snakke i vei, dosereholde for sannsynlighold good være sann, være gyldighold hard! ( britisk) stopp!hold in tøyle, holde i tømmene, beherskeholde tilbakehold in with holde seg inne med, holde seg til venns medhold it! vent litt!, stopp en halv!hold land sitte på landeiendommerhold off holde på avstand, holde fra livet• hold your dog off!holde seg på avstand, holde seg bortevente (med), utsette, drøye (med)hold office sitte ved makten, regjerehold on holde fast holde på plass holde på, holde uthold on! vent litt!, stopp en halv!hold one's breath holde pustenhold oneself well ha god holdninghold one's ground holde stand, ikke bøye av, ikke vikehold one's nose holde seg for nesenhold one's own holde stillingen, klare seg brahold one' s tongue\/peace holde munn, tie, være stillehold one's way gå videre, fortsette på sin veihold on to holde (seg) fast iholde (fast) på, holde fast ved sitte påhold out strekke ut, strekke frem, rekke ut, rekke frem, holde ut, holde fremtilby, gi, loverekke, vare, strekke til• will the food hold out?holde til, oppholde seg holde stand, holde ut, stå i mothold out for stå fast på kravet om avvente, vente til man fårhold out on someone ( hverdagslig) holde tilbake for noen, unnlate å fortelle hele sannheten til noen gi blaffen i ønskene til noenhold over utsettebeholde inntil videre, holde tilbake, sette til side ( jus) beholde embete\/eiendom lenger enn avtalt la fortsette utover fastsatt tid( skogbruk) overholdehold shares sitte på aksjer, sitte med aksjerhold someone cheap ikke ha høye tanker om noenhold someone dear holde av noen, være glad i noenhold someone in contempt forakte noen, nære forakt for noen, ringeakte noenhold someone in honour holde noen i ære, ære noenhold someone's hand ( overført) holde noen i hånden, gi noen moralsk støttehold someone to bail ( jus) avkreve noen kausjonhold something against someone laste noen for noe, la noe telle i noens disfavør, legge en noe til last, bruke noe mot noenhold something back from someone holde noe unna noenhold something over someone la noe utgjøre en konstant trussel for noen, bruke noe som pressmiddel overfor noenhold together holde sammen, binde sammenhenge sammenhold someone to her\/his promise tvinge noen til å holde sitt løftehold that eller hold the view that være av den oppfatning at, mene athold the line ( telekommunikasjon) holde forbindelsen, ikke legge på ( overført) ikke gi etter for presshold the market dominere markedethold the reins ( overført) holde i tømmenehold the stage dominere en samtalehold the title to ha rett på, inneha retten tilhold tight holde seg fasthold trumps ha trumf på hånden, sitte med trumf på håndenhold to stå ved, fastholde, holde fast vedhold up rekke opp, holde opp, holde i været, heve, løfte( til beskuelse) holde frem, vise frem, stille opp holde oppe, støtte holde ut, holde motet oppe stå seg, holde hindre, oppholde, (for)sinke, forhale( om kort) holde tilbake rane, overfalle, plyndrehold up one's head ( overført) holde hodet høythold up to utsette for, gjøre til gjenstand forhold up to ridicule gjøre til latter, latterliggjørehold your horses! (amer.) hold an litt!, stopp en halv!, brems litt!hold your noise! være stille!hold with ( hverdagslig) holde med være enig med være tilhenger av, støttenot hold by ( også) ikke like, mislike -
4 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) derecho2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) correcto3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) bien4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) adecuado, apropiado
2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) derecho2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) cierto, razón3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) derecha4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) derecha
3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) exactamente2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) inmediatamente3) (close: He was standing right beside me.) justo4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente, completamente5) (to the right: Turn right.) a la derecha6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bien, correctamente
4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) enderezar2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corregir
5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') de acuerdo, bien- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing
6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) de derecha- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right
right1 adj1. correctocan you tell me the right time? ¿me puedes decir la hora exacta?is this the High Street? That's right ¿es la Calle Mayor? Así es2. derechoright2 adv1. bien2. a la derechaturn right at the traffic lights en el semáforo, gira a la derecha3. justo / exactamenteright3 n1. derecha2. bien3. derechotr[raɪt]1 (not left) derecho,-a2 (correct) correcto,-a3 (just) justo,-a4 (suitable) apropiado,-a, adecuado,-a■ I don't think he's the right person for the job no creo que sea la persona adecuada para el puesto■ this watch hasn't been right since it was repaired este reloj no ha ido bien desde que lo repararon1 a la derecha, hacia la derecha■ turn right at the traffic lights en el semáforo, gira a la derecha2 (correctly) bien, correctamente3 (exactly) justo4 (well) bueno, bien■ right, I'm going to bed bueno, yo me voy a la cama1 (not left) derecha2 (entitlement) derecho1 corregir2 SMALLMARITIME/SMALL enderezar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall right! ¡bien!, ¡conforme!, ¡vale!it serves you «(him, etc)» right te (le, etc) está bien empleadoright away en seguidato be right tener razónto get it right acertarto put right arreglar, corregirright and wrong el bien y el malright angle ángulo rectoright wing SMALLPOLITICS/SMALL derecharight ['raɪt] vt1) fix, restore: repararto right the economy: reparar la economía2) straighten: enderezarright adv1) : biento live right: vivir bien2) precisely: precisamente, justoright in the middle: justo en medio3) directly, straight: derecho, directamentehe went right home: fue derecho a casa4) immediately: inmediatamenteright after lunch: inmediatamente después del almuerzo5) completely: completamentehe felt right at home: se sintió completamente cómodo6) : a la derechato look left and right: mirar a la izquierda y a la derecharight adj1) upright: bueno, honradoright conduct: conducta honrada2) correct: correctothe right answer: la respuesta correcta3) appropriate: apropiado, adecuado, debidothe right man for the job: el hombre perfecto para el trabajo4) straight: rectoa right line: una línea recta5) : derechothe right hand: la mano derecha6) sound: bienhe's not in his right mind: no está bien de la cabezaright n1) good: bien mto do right: hacer el bien2) : derecha fon the right: a la derecha4) entitlement: derecho mthe right to vote: el derecho a votarwomen's rights: los derechos de la mujer5)the Right : la derecha (en la política)adj.• acertado, -a adj.• ajustado, -a adj.• correcto, -a adj.• debido, -a adj.• derecho, -a adj.• diestro, -a adj.• enderezado, -a adj.• exacto, -a adj.• justo, -a adj.• lícito, -a adj.adv.• a la derecha adv.• bien adv.• justo adv.• mismo adv.interj.• cabal interj.n.• derechazo s.m.• derecho s.m.• justicia s.f.• privilegio s.m.• razón s.f.v.• adrizar v.• enderezar v.• endrezar v.
I raɪt1) ( correct) <answer/interpretation> correctoare we going in the right direction? — ¿vamos bien?
are you sure this is the right house? — ¿estás seguro de que ésta es la casa or de que es aquí?
did you press the right button? — ¿apretaste el botón que debías?
do you have the right change? — ¿tienes el cambio justo?
do you have the right time? — ¿tienes hora (buena)?
2) ( not mistaken)to be right — \<\<person\>\> tener* razón, estar* en lo cierto; \<\<clock\>\> estar* bien
how right she was! — cuánta razón tenía!, si habrá tenido razón!
to be right ABOUT something/somebody — tener* razón en cuanto a algo/alguien
to be right IN something: am I right in thinking this has happened before? si no me equivoco esto ya había pasado antes ¿no?; to get something right: you got two answers right acertaste dos respuestas; did I get your name right? ¿entendí bien tu nombre?; I guess you're Bobby - that's right! tú tienes que ser Bobby - el mismo! or así es!; two o'clock tomorrow, right? - right! — a las dos mañana ¿de acuerdo? - de acuerdo! or (esp Esp fam) vale!
3) (good, suitable) adecuado, apropiadowere the curtains the right length? — ¿estaban bien de largo las cortinas?
if the price is right — si el precio es razonable, si está bien de precio
4) (just, moral) (pred)to be right — ser* justo
to be right to + inf — hacer* bien en + inf
5) (pred)a) ( in order)it's too quiet: something's not right — hay demasiado silencio, algo pasa
b) (fit, healthy) (colloq) bien6) ( complete) (BrE colloq) (before n)he's a right idiot — es un idiota redomado or de marca mayor
7) ( Math)right angle — ángulo m recto
right triangle — (AmE) triángulo m rectángulo
8) (before n) <side/ear/shoe> derecho
II
1) (correctly, well) bien, correctamenteI had guessed right — había adivinado, no me había equivocado
nothing goes right for them — todo les sale mal, nada les sale bien
to do right by somebody — portarse bien con alguien; serve I 2)
2)a) (all the way, completely)they kept hoping right up until the last moment — no perdieron las esperanzas hasta el último momento
b) ( directly)it's right in front of you — lo tienes allí delante or (fam) delante de las narices
he was right here/there — estaba aquí mismo/allí mismo
c) ( immediately)3) <turn/look> a la derecha
III
1)a) c u ( entitlement) derecho mright to something/+ INF — derecho a algo/+ inf
in her/his/its own right: she is Queen in her own right es Reina a título propio or por derecho propio; she is also a composer in her own right ella también es compositora; the title is his by right el título le corresponde a él; by what right? — ¿con qué derecho?
b) rights pl derechos mplto be within one's rights — estar* en su (or mi etc) derecho
2) u c ( what is correct)to know right from wrong — saber* distinguir entre el bien y el mal
to be in the right — tener* razón, llevar la razón, estar* en lo cierto
to put o set something to rights — (esp BrE) arreglar algo
3)a) u ( opposite the left) derecha fthe one on the right — el/la de la derecha
to drive on the right — manejar or (Esp) conducir* por la derecha
on o to my/your right — a mi/tu derecha
b) ( right turn)take the next right — tome or (esp Esp) coja la próxima a la derecha
to make o (BrE) take a right — girar or torcer* or doblar a la derecha
4) u ( Pol)
IV
a) ( set upright) enderezar*b) ( redress) \<\<injustice\>\> reparar
V
interjection (colloq) bueno!, vale! (Esp fam)[raɪt]1. ADJ1) (=morally good, just) justoit is/seems only right that she should get the biggest share — es/me parece justo que ella reciba la mayor parte, está/me parece bien que ella reciba la mayor parte
it doesn't seem right that his contribution should not be acknowledged — parece injusto que no se reconozca su aportación
it's not right! — ¡no hay derecho!
I thought it right to ask permission first — me pareció conveniente preguntarle antes, pensé que debía preguntarle antes
would it be right for me to ask him? — ¿debería preguntárselo?
it is only right and proper that people should know what is going on — lo suyo es que la gente sepa lo que pasa
to do the right thing, do what is right — hacer lo correcto, actuar correctamente
doing the right thing by a pregnant girlfriend meant marrying her — hacer lo que Dios manda con una novia embarazada significaba casarse con ella
2) (=suitable) [tool, clothes] apropiado, adecuado; [time] oportunoto choose the right moment for sth/to do sth — elegir el momento oportuno para algo/para hacer algo
that's the right attitude! — ¡haces bien!
I haven't got the right clothes for a formal dinner — no tengo ropa apropiada or adecuada para una cena de etiqueta
you're not using the right tool for the job — no estás empleando la herramienta apropiada or adecuada para el trabajo
I don't think he's the right sort of person for you — me parece que no es la persona que te conviene
•
the balance of humour and tragedy is just right — el equilibrio entre humor y tragedia es perfecto"is there too much salt in it?" - "no, it's just right" — -¿tiene demasiada sal? -no, está en su punto justo
•
Mr Right — el novio soñado, el marido idealhe knows all the right people — tiene enchufes or (LAm) palanca en todas partes
•
I just happened to be in the right place at the right time — dio la casualidad de que estaba en el sitio adecuado en el momento adecuado•
if the price is right — si el precio es razonable•
he's on the right side of 40 — tiene menos de 40 años•
to say the right thing — decir lo que hay que decir, tener las palabras justas•
we'll do it when the time is right — lo haremos en el momento oportuno or a su debido tiempo3) (=correct) correcto, exactoright first time! — ¡exactamente!, ¡exacto!
"she's your sister?" - "that's right!" — -¿es tu hermana? -¡eso es! or ¡así es! or ¡exacto!
that's right! it has to go through that hole — ¡eso es! tiene que pasar por ese agujero
she said she'd done it, isn't that right, mother? — dijo que lo había hecho ¿no es así, madre? or ¿a que sí, madre?
you mean he offered to pay? is that right, Harry? — ¿dices que se ofreció a pagar? ¿es eso cierto, Harry?
and quite right too! — ¡y con razón!
am I right for the station? — ¿por aquí se va a la estación?, ¿voy bien (por aquí) para la estación?
•
right you are! * — ¡vale!, ¡muy bien!•
I was beginning to wonder whether I had the right day — empezaba a preguntarme si me habría equivocado de díayou didn't get it right, so you lose five points — no acertaste or te equivocaste, así que pierdes cinco puntos
let's get it right this time! — ¡a ver si esta vez nos sale bien!
we must get it right this time — esta vez tenemos que hacerlo bien or nos tiene que salir bien
•
is this the right house? — ¿es esta la casa?•
are you sure you've got the right number? — (Telec) ¿seguro que es ese el número?I'm confused, and I wanted you to put me right — tengo dudas y quisiera que tú me las aclararas
if you tell the story wrong the child will soon put you right — si te equivocas al contar la historia, el niño enseguida te corrige or te saca de tu error
to put a mistake right — corregir or rectificar un error
•
is this the right road for Segovia? — ¿es este el camino de Segovia?, ¿por aquí se va a Segovia?are we on the right road? — ¿vamos por buen camino?, ¿vamos bien por esta carretera?
•
it's not the right shade of green — no es el tono de verde que yo busco•
the right side of the fabric — el (lado) derecho de la tela•
is the skirt the right size? — ¿va bien la falda de talla?it's not the right size/length — no vale de talla/de largo
is that the right time? — ¿es esa la hora?
do you have the right time? — ¿tienes hora buena?, ¿sabes qué hora es exactamente?
- get on the right side of sb4) (=in the right)•
to be right — [person] tener razón, estar en lo ciertoyou're quite right, you're dead right * — tienes toda la razón
how right you are! — ¡qué razón tienes!
•
to be right about sth/sb, you were right about there being none left — tenías razón cuando decías que no quedaba ningunoyou were right about Peter, he's totally unreliable — tenías razón en lo de Peter or con respecto a Peter: no hay quien se fíe de él
•
am I right in thinking that we've met before? — si no me equivoco ya nos conocemos ¿no?you were right in calling the doctor, it was appendicitis — hiciste bien en llamar al médico, era apendicitis
5) (=in order)I knew something wasn't right when she didn't call as usual — supe que algo no iba bien cuando no llamaba como de costumbre
•
it will all come right in the end — todo se arreglará al final•
to put sth/sb right, I hope the garage can put the car right — espero que me sepan arreglar el coche en el talleryou've offended her but it's not too late to put things right — la has ofendido pero aún puedes arreglarlo
it's nothing a night's sleep won't put right — no es nada que no se arregle durmiendo toda la noche de un tirón
that's soon put right — eso se arregla fácilmente, eso tiene fácil arreglo
- be/feel as right as rain6) (=not left) derechoI'd give my right arm to know — daría cualquier cosa or todo el oro del mundo por saberlo
7) (Math) [angle] recto8) (Brit)* (as intensifier) (=complete)she made a right mess of it — lo hizo fatal *, le salió un buen churro (Sp) *
Charlieyou're a right one to talk — iro mira quién habla
2. ADV1) (=directly, exactly)•
right away — en seguida, ahora mismo, ahorita (mismo) (Mex, And)•
it happened right before our eyes — ocurrió delante de nuestros propios ojos•
he was standing right in the middle of the road — estaba justo en el centro or (CAm) en el mero centro de la calleshe's busy right now — ahora mismo or justo ahora está ocupada
•
he could tell right off that I was a foreigner — reconoció de inmediato que yo era extranjero•
to go right on — seguir todo derechoright on! * — † ¡eso es!, ¡de acuerdo!
•
she should come right out and say so — debería ser clara y decirlo•
it fell right on top of me — me cayó justo encima2) (=immediately) justo, inmediatamente•
I'll do it right after dinner — lo haré justo or inmediatamente después de cenar•
come right in! — ¡ven aquí dentro!3) (=completely)•
their house is right at the end of the street — su casa está justo al final de la calleshe was a very active old lady, right to the end — fue una anciana muy activa hasta el final
•
to push sth right in — meter algo hasta el fondo•
there is a fence right round the house — hay una valla que rodea la casa por completo•
he filled it right up — lo llenó del todo4) (=correctly) bien, correctamenteyou did right to/not to invite them — hiciste bien en invitarlos/en no invitarlos
if I remember right — si mal no recuerdo, si no me falla la memoria
it's him, right enough! — ¡seguro que es él!
5) (=fairly)•
to do right by sb — portarse como es debido con algn•
don't worry about the pay, John will see you right — no te preocupes por el sueldo, John se encargará de que te paguen lo que te correspondeserve•
to treat sb right — tratar bien a algn6) (=properly, satisfactorily) bien7) (=not left) a la derecha•
eyes right! — (Mil) ¡vista a la derecha!•
to turn right — torcer a la derechaleft II, 1., 1)right (about) turn! — ¡media vuelta a la derecha!
8) (as linker)right, who's next? — a ver, ¿quién va ahora?
right then, let's begin! — ¡empecemos, pues!
9) (in titles)3. N1) (=what is morally right, just)•
by rights the house should go to me — lo suyo or lo propio es que la casa me correspondiera a mí•
to be in the right — tener razón, estar en lo ciertowrong 3.to set or put the world to rights — arreglar el mundo
2) (=prerogative) derecho mthey have a right to privacy — tienen derecho a la or su intimidad
people have the right to read any kind of material they wish — la gente tiene derecho a leer lo que desee
what gives you the right or what right have you got to criticize me? — ¿qué derecho tienes tú a criticarme?
who gave you the right to come in here? — ¿quién te ha dado permiso para entrar aquí?
•
as of right — por derecho propio•
by right of — por or en razón deby what right do you make all the decisions? — ¿con qué derecho tomas tú todas las decisiones?
abode, assembly, exercise, reserve 2., 1)•
to own sth in one's own right — poseer algo por derecho propio•
insist on your legal rights — hazte valer tus derechos legales•
they don't have voting rights — no tienen derecho al voto or de voto•
to be (well) within one's rights — estar en su derechoyou'd be well within your rights to refuse to cooperate — estarías en tu derecho a negarte a cooperar
•
women's rights — derechos de la mujerall rights reserved — es propiedad, reservados todos los derechos
4) (=not left) derecha f•
reading from right to left — leyendo de derecha a izquierda•
to keep to the right — (Aut) circular por la derecha•
our house is the second on the right — nuestra casa es la segunda a or de la derecha•
on or to my right — a mi derecha5) (Pol)to be on or to the right of sth/sb — (Pol) estar a la derecha de algo/algn
he's further to the right than I am — es más de derecha or (Sp) de derechas que yo
6) (=right turn)to take or make a right — girar a la derecha
7) (Boxing) (=punch) derechazo m; (=right hand) derecha f4.VT (=put straight) [+ crooked picture] enderezar; (=correct) [+ mistake] corregir; [+ injustice] reparar; (=put right way up) [+ vehicle, person] enderezar•
he tried to right himself but the leg was broken — intentó ponerse de pie pero tenía la pierna rota•
to right a wrong — deshacer un agravio, reparar un daño5.CPDright angle N — ángulo m recto
to be at right angles (to sth) — estar en or formar ángulo recto (con algo)
right back N — (Sport) (=player) lateral mf derecho(-a); (=position) lateral m derecho
right half N — (Sport) medio m (volante) derecho
rights issue N — emisión f de acciones
right-to-liferight to life N — derecho m a la vida
right triangle (US) N — triángulo m rectángulo
right turn N —
to take or make a right turn — (Aut) girar a la derecha; (Pol) dar un giro a la derecha
right wing N — (Pol) derecha f; right-wing; (Sport) (=position) ala f derecha
* * *
I [raɪt]1) ( correct) <answer/interpretation> correctoare we going in the right direction? — ¿vamos bien?
are you sure this is the right house? — ¿estás seguro de que ésta es la casa or de que es aquí?
did you press the right button? — ¿apretaste el botón que debías?
do you have the right change? — ¿tienes el cambio justo?
do you have the right time? — ¿tienes hora (buena)?
2) ( not mistaken)to be right — \<\<person\>\> tener* razón, estar* en lo cierto; \<\<clock\>\> estar* bien
how right she was! — cuánta razón tenía!, si habrá tenido razón!
to be right ABOUT something/somebody — tener* razón en cuanto a algo/alguien
to be right IN something: am I right in thinking this has happened before? si no me equivoco esto ya había pasado antes ¿no?; to get something right: you got two answers right acertaste dos respuestas; did I get your name right? ¿entendí bien tu nombre?; I guess you're Bobby - that's right! tú tienes que ser Bobby - el mismo! or así es!; two o'clock tomorrow, right? - right! — a las dos mañana ¿de acuerdo? - de acuerdo! or (esp Esp fam) vale!
3) (good, suitable) adecuado, apropiadowere the curtains the right length? — ¿estaban bien de largo las cortinas?
if the price is right — si el precio es razonable, si está bien de precio
4) (just, moral) (pred)to be right — ser* justo
to be right to + inf — hacer* bien en + inf
5) (pred)a) ( in order)it's too quiet: something's not right — hay demasiado silencio, algo pasa
b) (fit, healthy) (colloq) bien6) ( complete) (BrE colloq) (before n)he's a right idiot — es un idiota redomado or de marca mayor
7) ( Math)right angle — ángulo m recto
right triangle — (AmE) triángulo m rectángulo
8) (before n) <side/ear/shoe> derecho
II
1) (correctly, well) bien, correctamenteI had guessed right — había adivinado, no me había equivocado
nothing goes right for them — todo les sale mal, nada les sale bien
to do right by somebody — portarse bien con alguien; serve I 2)
2)a) (all the way, completely)they kept hoping right up until the last moment — no perdieron las esperanzas hasta el último momento
b) ( directly)it's right in front of you — lo tienes allí delante or (fam) delante de las narices
he was right here/there — estaba aquí mismo/allí mismo
c) ( immediately)3) <turn/look> a la derecha
III
1)a) c u ( entitlement) derecho mright to something/+ INF — derecho a algo/+ inf
in her/his/its own right: she is Queen in her own right es Reina a título propio or por derecho propio; she is also a composer in her own right ella también es compositora; the title is his by right el título le corresponde a él; by what right? — ¿con qué derecho?
b) rights pl derechos mplto be within one's rights — estar* en su (or mi etc) derecho
2) u c ( what is correct)to know right from wrong — saber* distinguir entre el bien y el mal
to be in the right — tener* razón, llevar la razón, estar* en lo cierto
to put o set something to rights — (esp BrE) arreglar algo
3)a) u ( opposite the left) derecha fthe one on the right — el/la de la derecha
to drive on the right — manejar or (Esp) conducir* por la derecha
on o to my/your right — a mi/tu derecha
b) ( right turn)take the next right — tome or (esp Esp) coja la próxima a la derecha
to make o (BrE) take a right — girar or torcer* or doblar a la derecha
4) u ( Pol)
IV
a) ( set upright) enderezar*b) ( redress) \<\<injustice\>\> reparar
V
interjection (colloq) bueno!, vale! (Esp fam) -
5 SO
1.[səʊ]adverb1) (by that amount) soas winter draws near, so it gets darker — je näher der Winter rückt, desto dunkler wird es
as fast as the water poured in, so we bailed it out — in dem Maße, wie das Wasser eindrang, schöpften wir es heraus
so... as — so... wie
there is nothing so fine as... — es gibt nichts Schöneres als...
not so [very] difficult/easy — etc. nicht so schwer/leicht usw.
so beautiful a present — so ein schönes Geschenk; ein so schönes Geschenk
and so on [and so forth] — und so weiter [und so fort]
so many — so viele; (unspecified number) soundso viele
so much — so viel; (unspecified amount) soundso viel
the villages are all so much alike — die Dörfer gleichen sich alle so sehr
so much the better — um so besser
not so much... as — weniger... als [eher]
not so much as — (not even) [noch] nicht einmal
2) (in that manner) sothis being so — da dem so ist (geh.)
it so happened that he was not there — er war [zufällig] gerade nicht da
3) (to such a degree) sothis answer so provoked him that... — diese Antwort provozierte ihn so od. derart, dass...
so much so that... — so sehr, dass...; das geht/ging so weit, dass...
4) (with the intent)so as to — um... zu
so [that] — damit
5) (emphatically) soI'm so glad/tired! — ich bin ja so froh/müde!
so kind of you! — wirklich nett von Ihnen!
so sorry! — (coll.) Entschuldigung!; Verzeihung!
6) (indeed)It's a rainbow! - So it is! — Es ist ein Regenbogen! - Ja, wirklich!
you said it was good, and so it was — du sagtest, es sei gut, und so war es auch
is that so? — so? (ugs.); wirklich?
and so he did — und das machte/tat er [dann] auch
it may be so, possibly so — [das ist] möglich
7) (likewise)so am/have/would/could/will/do I — ich auch
8) (thus) soand so it was that... — und so geschah es, dass...
not so! — nein, nein!
9) (replacing clause, phrase, word)he suggested that I should take the train, and if I had done so,... — er riet mir, den Zug zu nehmen, und wenn ich es getan hätte,...
I'm afraid so — leider ja; ich fürchte schon
the teacher said so — der Lehrer hat es gesagt
I suppose so — ich nehme an (ugs.); expr. reluctant agreement wenn es sein muss; granting grudging permission von mir aus
I told you so — ich habe es dir [ja] gesagt
he is a man of the world, so to say or speak — er ist sozusagen ein Mann von Welt
it will take a week or so — es wird so ungefähr (ugs.) od. etwa eine Woche dauern
there were twenty or so people — es waren so (ugs.) um die zwanzig Leute da
2. conjunctionvery much so — in der Tat; allerdings
(therefore) daherso 'that's what he meant — das hat er also gemeint
so 'there you are! — da bist du also!
so that's 'that — (coll.) (it's done) [al]so, das wars (ugs.); (it's over) das wars also (ugs.); (everything has been taken care of) das wärs dann (ugs.)
so 'there! — [und] fertig!; [und damit] basta! (ugs.)
so you see... — du siehst also...
* * *[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) so2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) so3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) das, so, so... daß4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) auch5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') tatsächlich2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) also- academic.ru/68560/so-called">so-called- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *so[səʊ, AM soʊ]1. (to an indicated degree) soI'm \so tired [that] I could sleep in this chair ich bin so müde, dass ich hier im Sessel einschlafen könntehe's quite nice, more \so than I was led to believe er ist ganz nett, viel netter als ich angenommen hattehe's not \so stupid as he looks er ist gar nicht so dumm, wie er aussiehtlook, the gap was about \so wide schau mal, die Lücke war ungefähr so großthe table that I liked best was about \so wide der Tisch, der mir am besten gefallen hat, war ungefähr so breit2. (to a great degree)what are you looking \so pleased about? was freut dich denn so [sehr]?your hair is \so soft dein Haar ist so [unglaublich] weichshe's \so beautiful sie ist so [wunder]schönI am \so cold mir ist so kaltI am \so [very] hungry/thirsty ich bin [ja] so hungrig/durstig!, hab ich einen Durst/einen Riesenhunger! famshe's ever \so kind and nice sie ist ja so freundlich und nett!\so fair a face he could not recall ( liter or old) niemals zuvor hatte er ein so liebreizendes Gesicht gesehen literwhat's \so wrong with that? was ist denn daran so falsch?is that why you hate him \so? ist das der Grund, warum du ihn so sehr hasst?and I love you \so und ich liebe dich so sehryou worry \so [much] du machst dir so viele Sorgen3. (in such a way) sowe've \so planned our holiday that the kids will have a lot of fun wir haben unsere Ferien so geplant, dass die Kinder viel Spaß haben werdengently fold in the eggs like \so rühren Sie die Eier auf diese Weise vorsichtig unter4. (perfect)[to be] just \so genau richtig [sein]I want everything just \so ich will, dass alles perfekt istif you don't do things just \so, he comes along and yells at you wenn du nicht alles absolut richtig machst, kommt er und schreit dich an5. (also, likewise) auchI'm hungry as can be and \so are the kids ich habe einen Riesenhunger und die Kinder auch famI've got an enormous amount of work to do — \so have I ich habe jede Menge Arbeit — ich auchI'm allergic to nuts — \so is my brother ich bin gegen Nüsse allergisch — mein Bruder auchI hope they stay together — I hope \so, too ich hoffe, sie bleiben zusammen — das hoffe ich auchI [very much] hope \so! das hoffe ich doch sehr!6. (yes) jashould we get going now? — I should say \so sollen wir jetzt anfangen? — ja, ich finde schoncan I watch television? — I suppose \so darf ich fernsehen? — na gut, meinetwegen [o von mir aus]is this that the correct answer? — I suppose \so ist das die richtige Antwort? — ich glaube schon [o ja]I'm afraid \so ich fürchte jahaha, you don't have a bike — I do \so haha, du hast ja gar kein Fahrrad — hab' ich wohl!8. (that) das\so they say so sagt man\so I believe [das] glaube ich jedenfallsI'm sorry I'm late — \so you should be es tut mir leid, dass ich mich verspätet habe — das will ich auch schwer hoffen... or \so they say/I've heard... so heißt es jedenfalls/das habe ich zumindest gehörtCarla's coming over this summer or \so I've heard Carla kommt diesen Sommer, [das] habe ich jedenfalls gehörtwell then, \so be it also gutI told you \so ich habe es dir ja [o doch] gesagthe looks like James Dean — \so he does er sieht aus wie James Dean — stimmt!is that \so? ist das wahr?, stimmt das?\so it is das stimmtif \so... wenn das so ist...that being \so,... angesichts dieser Tatsache...to be quite \so wirklich stimmen10. (this way, like that) soI'm sure it's better \so ich bin sicher, so ist es besserand \so it was und so kam es dann auchand \so it was that... und so kam es, dass...it \so happened that I was in the area ich war zufällig [gerade] in der Näheand \so forth [or on] und so weiter\so to say [or speak] sozusagen11.▶ \so far \so good so weit, so gut▶ \so long bis dann [o später]▶ \so much for that so viel zum ThemaII. conj1. (therefore) deshalb, daherI couldn't find you \so I left ich konnte dich nicht finden, also bin ich gegangenmy landlord kicked me out and \so I was forced to seek yet another apartment mein Vermieter hat mich rausgeworfen, weshalb ich mir schon wieder eine neue Wohnung suchen musstehe said he wanted to come along, \so I told him that... er sagte, er wolle mitfahren, worauf ich ihm mitteilte, dass...3. (introducing a sentence) also\so we leave on the Thursday wir fahren also an diesem Donnerstag\so that's what he does when I'm not around das macht er also, wenn ich nicht da bin\so where have you been? wo warst du denn die ganze Zeit?\so what's the problem? wo liegt denn das Problem?\so that's that for now das wär's dann fürs Erste fam4. (in order to) damitbe quiet \so she can concentrate sei still, damit sie sich konzentrieren kann5.I'll join the army \so long as you do too ich gehe zum Militär, sofern du auch gehst\so long as he doesn't go too far,... solange er nicht zu weit geht,...that's \so 70's das ist typisch 70er fam* * *abbr S* * *SO abk Br Stationery Office (Amt, das Publikationen der Regierungsstellen herausgibt und für die Verteilung von Büroartikeln an Ministerien und Ämter zuständig ist)* * *1.[səʊ]adverb1) (by that amount) soas winter draws near, so it gets darker — je näher der Winter rückt, desto dunkler wird es
as fast as the water poured in, so we bailed it out — in dem Maße, wie das Wasser eindrang, schöpften wir es heraus
so... as — so... wie
there is nothing so fine as... — es gibt nichts Schöneres als...
not so [very] difficult/easy — etc. nicht so schwer/leicht usw.
so beautiful a present — so ein schönes Geschenk; ein so schönes Geschenk
so far — bis hierher; (until now) bisher; bis jetzt; (to such a distance) so weit
and so on [and so forth] — und so weiter [und so fort]
so many — so viele; (unspecified number) soundso viele
so much — so viel; (unspecified amount) soundso viel
so much for him/his plans — (that is all) das wärs, was ihn/seine Pläne angeht
not so much... as — weniger... als [eher]
not so much as — (not even) [noch] nicht einmal
2) (in that manner) sothis being so — da dem so ist (geh.)
it so happened that he was not there — er war [zufällig] gerade nicht da
3) (to such a degree) sothis answer so provoked him that... — diese Antwort provozierte ihn so od. derart, dass...
so much so that... — so sehr, dass...; das geht/ging so weit, dass...
so as to — um... zu
so [that] — damit
5) (emphatically) soI'm so glad/tired! — ich bin ja so froh/müde!
so sorry! — (coll.) Entschuldigung!; Verzeihung!
6) (indeed)It's a rainbow! - So it is! — Es ist ein Regenbogen! - Ja, wirklich!
you said it was good, and so it was — du sagtest, es sei gut, und so war es auch
is that so? — so? (ugs.); wirklich?
and so he did — und das machte/tat er [dann] auch
it may be so, possibly so — [das ist] möglich
7) (likewise)so am/have/would/could/will/do I — ich auch
8) (thus) soand so it was that... — und so geschah es, dass...
not so! — nein, nein!
9) (replacing clause, phrase, word)he suggested that I should take the train, and if I had done so,... — er riet mir, den Zug zu nehmen, und wenn ich es getan hätte,...
I'm afraid so — leider ja; ich fürchte schon
I suppose so — ich nehme an (ugs.); expr. reluctant agreement wenn es sein muss; granting grudging permission von mir aus
I told you so — ich habe es dir [ja] gesagt
he is a man of the world, so to say or speak — er ist sozusagen ein Mann von Welt
it will take a week or so — es wird so ungefähr (ugs.) od. etwa eine Woche dauern
there were twenty or so people — es waren so (ugs.) um die zwanzig Leute da
2. conjunctionvery much so — in der Tat; allerdings
(therefore) daherso that's 'that — (coll.) (it's done) [al]so, das wars (ugs.); (it's over) das wars also (ugs.); (everything has been taken care of) das wärs dann (ugs.)
so 'there! — [und] fertig!; [und damit] basta! (ugs.)
so you see... — du siehst also...
* * *adv.also adv.daher adv.demnach adv.so adv. -
6 so
1.[səʊ]adverb1) (by that amount) soas winter draws near, so it gets darker — je näher der Winter rückt, desto dunkler wird es
as fast as the water poured in, so we bailed it out — in dem Maße, wie das Wasser eindrang, schöpften wir es heraus
so... as — so... wie
there is nothing so fine as... — es gibt nichts Schöneres als...
not so [very] difficult/easy — etc. nicht so schwer/leicht usw.
so beautiful a present — so ein schönes Geschenk; ein so schönes Geschenk
and so on [and so forth] — und so weiter [und so fort]
so many — so viele; (unspecified number) soundso viele
so much — so viel; (unspecified amount) soundso viel
the villages are all so much alike — die Dörfer gleichen sich alle so sehr
so much the better — um so besser
not so much... as — weniger... als [eher]
not so much as — (not even) [noch] nicht einmal
2) (in that manner) sothis being so — da dem so ist (geh.)
it so happened that he was not there — er war [zufällig] gerade nicht da
3) (to such a degree) sothis answer so provoked him that... — diese Antwort provozierte ihn so od. derart, dass...
so much so that... — so sehr, dass...; das geht/ging so weit, dass...
4) (with the intent)so as to — um... zu
so [that] — damit
5) (emphatically) soI'm so glad/tired! — ich bin ja so froh/müde!
so kind of you! — wirklich nett von Ihnen!
so sorry! — (coll.) Entschuldigung!; Verzeihung!
6) (indeed)It's a rainbow! - So it is! — Es ist ein Regenbogen! - Ja, wirklich!
you said it was good, and so it was — du sagtest, es sei gut, und so war es auch
is that so? — so? (ugs.); wirklich?
and so he did — und das machte/tat er [dann] auch
it may be so, possibly so — [das ist] möglich
7) (likewise)so am/have/would/could/will/do I — ich auch
8) (thus) soand so it was that... — und so geschah es, dass...
not so! — nein, nein!
9) (replacing clause, phrase, word)he suggested that I should take the train, and if I had done so,... — er riet mir, den Zug zu nehmen, und wenn ich es getan hätte,...
I'm afraid so — leider ja; ich fürchte schon
the teacher said so — der Lehrer hat es gesagt
I suppose so — ich nehme an (ugs.); expr. reluctant agreement wenn es sein muss; granting grudging permission von mir aus
I told you so — ich habe es dir [ja] gesagt
he is a man of the world, so to say or speak — er ist sozusagen ein Mann von Welt
it will take a week or so — es wird so ungefähr (ugs.) od. etwa eine Woche dauern
there were twenty or so people — es waren so (ugs.) um die zwanzig Leute da
2. conjunctionvery much so — in der Tat; allerdings
(therefore) daherso 'that's what he meant — das hat er also gemeint
so 'there you are! — da bist du also!
so that's 'that — (coll.) (it's done) [al]so, das wars (ugs.); (it's over) das wars also (ugs.); (everything has been taken care of) das wärs dann (ugs.)
so 'there! — [und] fertig!; [und damit] basta! (ugs.)
so you see... — du siehst also...
* * *[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) so2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) so3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) das, so, so... daß4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) auch5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') tatsächlich2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) also- academic.ru/68560/so-called">so-called- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *so[səʊ, AM soʊ]1. (to an indicated degree) soI'm \so tired [that] I could sleep in this chair ich bin so müde, dass ich hier im Sessel einschlafen könntehe's quite nice, more \so than I was led to believe er ist ganz nett, viel netter als ich angenommen hattehe's not \so stupid as he looks er ist gar nicht so dumm, wie er aussiehtlook, the gap was about \so wide schau mal, die Lücke war ungefähr so großthe table that I liked best was about \so wide der Tisch, der mir am besten gefallen hat, war ungefähr so breit2. (to a great degree)what are you looking \so pleased about? was freut dich denn so [sehr]?your hair is \so soft dein Haar ist so [unglaublich] weichshe's \so beautiful sie ist so [wunder]schönI am \so cold mir ist so kaltI am \so [very] hungry/thirsty ich bin [ja] so hungrig/durstig!, hab ich einen Durst/einen Riesenhunger! famshe's ever \so kind and nice sie ist ja so freundlich und nett!\so fair a face he could not recall ( liter or old) niemals zuvor hatte er ein so liebreizendes Gesicht gesehen literwhat's \so wrong with that? was ist denn daran so falsch?is that why you hate him \so? ist das der Grund, warum du ihn so sehr hasst?and I love you \so und ich liebe dich so sehryou worry \so [much] du machst dir so viele Sorgen3. (in such a way) sowe've \so planned our holiday that the kids will have a lot of fun wir haben unsere Ferien so geplant, dass die Kinder viel Spaß haben werdengently fold in the eggs like \so rühren Sie die Eier auf diese Weise vorsichtig unter4. (perfect)[to be] just \so genau richtig [sein]I want everything just \so ich will, dass alles perfekt istif you don't do things just \so, he comes along and yells at you wenn du nicht alles absolut richtig machst, kommt er und schreit dich an5. (also, likewise) auchI'm hungry as can be and \so are the kids ich habe einen Riesenhunger und die Kinder auch famI've got an enormous amount of work to do — \so have I ich habe jede Menge Arbeit — ich auchI'm allergic to nuts — \so is my brother ich bin gegen Nüsse allergisch — mein Bruder auchI hope they stay together — I hope \so, too ich hoffe, sie bleiben zusammen — das hoffe ich auchI [very much] hope \so! das hoffe ich doch sehr!6. (yes) jashould we get going now? — I should say \so sollen wir jetzt anfangen? — ja, ich finde schoncan I watch television? — I suppose \so darf ich fernsehen? — na gut, meinetwegen [o von mir aus]is this that the correct answer? — I suppose \so ist das die richtige Antwort? — ich glaube schon [o ja]I'm afraid \so ich fürchte jahaha, you don't have a bike — I do \so haha, du hast ja gar kein Fahrrad — hab' ich wohl!8. (that) das\so they say so sagt man\so I believe [das] glaube ich jedenfallsI'm sorry I'm late — \so you should be es tut mir leid, dass ich mich verspätet habe — das will ich auch schwer hoffen... or \so they say/I've heard... so heißt es jedenfalls/das habe ich zumindest gehörtCarla's coming over this summer or \so I've heard Carla kommt diesen Sommer, [das] habe ich jedenfalls gehörtwell then, \so be it also gutI told you \so ich habe es dir ja [o doch] gesagthe looks like James Dean — \so he does er sieht aus wie James Dean — stimmt!is that \so? ist das wahr?, stimmt das?\so it is das stimmtif \so... wenn das so ist...that being \so,... angesichts dieser Tatsache...to be quite \so wirklich stimmen10. (this way, like that) soI'm sure it's better \so ich bin sicher, so ist es besserand \so it was und so kam es dann auchand \so it was that... und so kam es, dass...it \so happened that I was in the area ich war zufällig [gerade] in der Näheand \so forth [or on] und so weiter\so to say [or speak] sozusagen11.▶ \so far \so good so weit, so gut▶ \so long bis dann [o später]▶ \so much for that so viel zum ThemaII. conj1. (therefore) deshalb, daherI couldn't find you \so I left ich konnte dich nicht finden, also bin ich gegangenmy landlord kicked me out and \so I was forced to seek yet another apartment mein Vermieter hat mich rausgeworfen, weshalb ich mir schon wieder eine neue Wohnung suchen musstehe said he wanted to come along, \so I told him that... er sagte, er wolle mitfahren, worauf ich ihm mitteilte, dass...3. (introducing a sentence) also\so we leave on the Thursday wir fahren also an diesem Donnerstag\so that's what he does when I'm not around das macht er also, wenn ich nicht da bin\so where have you been? wo warst du denn die ganze Zeit?\so what's the problem? wo liegt denn das Problem?\so that's that for now das wär's dann fürs Erste fam4. (in order to) damitbe quiet \so she can concentrate sei still, damit sie sich konzentrieren kann5.I'll join the army \so long as you do too ich gehe zum Militär, sofern du auch gehst\so long as he doesn't go too far,... solange er nicht zu weit geht,...that's \so 70's das ist typisch 70er fam* * *abbr S* * *so1 [səʊ]A adv1. (meist vor adj und adv) so, dermaßen:so great a man ein so großer Mann;I am so glad ich freue mich (ja) so;you are so right ganz richtig3. so (…, dass):4. so, in dieser Weise:so it is (genau) so ist es, stimmt;is that so? wirklich?;so as to sodass, um zu;so that sodass;or so etwa, oder so;in an hour or so so in einer Stunde;why so? warum?, wieso?;how so? wie (kommt) das?;a) es, das:I hope so ich hoffe es;I have never said so das habe ich nie behauptet;I think so ich glaube oder denke schon;I should think so ich denke doch!, das will ich meinen!;what makes you think so? wie kommst du denn da drauf?;I told you so ich habe es dir ja (gleich) gesagtb) auch:you are tired and so am I du bist müde und ich (bin es) auch;I am stupid - so you are allerdings(, das bist du)!6. also:so you came after all du bist also doch (noch) gekommen;so what? umg na und?, na wenn schon?B konj daher, folglich, deshalb, also, und so, so … denn:he was ill, so they were quiet er war krank, deshalb waren sie ruhig;it was necessary, so we did it es war nötig, und so taten wir es (denn)so2 [səʊ] → sol2* * *1.[səʊ]adverb1) (by that amount) soas winter draws near, so it gets darker — je näher der Winter rückt, desto dunkler wird es
as fast as the water poured in, so we bailed it out — in dem Maße, wie das Wasser eindrang, schöpften wir es heraus
so... as — so... wie
there is nothing so fine as... — es gibt nichts Schöneres als...
not so [very] difficult/easy — etc. nicht so schwer/leicht usw.
so beautiful a present — so ein schönes Geschenk; ein so schönes Geschenk
so far — bis hierher; (until now) bisher; bis jetzt; (to such a distance) so weit
and so on [and so forth] — und so weiter [und so fort]
so many — so viele; (unspecified number) soundso viele
so much — so viel; (unspecified amount) soundso viel
so much for him/his plans — (that is all) das wärs, was ihn/seine Pläne angeht
not so much... as — weniger... als [eher]
not so much as — (not even) [noch] nicht einmal
2) (in that manner) sothis being so — da dem so ist (geh.)
it so happened that he was not there — er war [zufällig] gerade nicht da
3) (to such a degree) sothis answer so provoked him that... — diese Antwort provozierte ihn so od. derart, dass...
so much so that... — so sehr, dass...; das geht/ging so weit, dass...
so as to — um... zu
so [that] — damit
5) (emphatically) soI'm so glad/tired! — ich bin ja so froh/müde!
so sorry! — (coll.) Entschuldigung!; Verzeihung!
6) (indeed)It's a rainbow! - So it is! — Es ist ein Regenbogen! - Ja, wirklich!
you said it was good, and so it was — du sagtest, es sei gut, und so war es auch
is that so? — so? (ugs.); wirklich?
and so he did — und das machte/tat er [dann] auch
it may be so, possibly so — [das ist] möglich
7) (likewise)so am/have/would/could/will/do I — ich auch
8) (thus) soand so it was that... — und so geschah es, dass...
not so! — nein, nein!
9) (replacing clause, phrase, word)he suggested that I should take the train, and if I had done so,... — er riet mir, den Zug zu nehmen, und wenn ich es getan hätte,...
I'm afraid so — leider ja; ich fürchte schon
I suppose so — ich nehme an (ugs.); expr. reluctant agreement wenn es sein muss; granting grudging permission von mir aus
I told you so — ich habe es dir [ja] gesagt
he is a man of the world, so to say or speak — er ist sozusagen ein Mann von Welt
it will take a week or so — es wird so ungefähr (ugs.) od. etwa eine Woche dauern
there were twenty or so people — es waren so (ugs.) um die zwanzig Leute da
2. conjunctionvery much so — in der Tat; allerdings
(therefore) daherso that's 'that — (coll.) (it's done) [al]so, das wars (ugs.); (it's over) das wars also (ugs.); (everything has been taken care of) das wärs dann (ugs.)
so 'there! — [und] fertig!; [und damit] basta! (ugs.)
so you see... — du siehst also...
* * *adv.also adv.daher adv.demnach adv.so adv. -
7 know
[nəʊ, Am noʊ] vt <knew, known>1)to \know sth etw wissen; facts, results etw kennen;she \knows all the names of them sie kennt all ihre Namen;does anyone \know the answer? weiß jemand die Antwort?;do you \know...? weißt du/wissen Sie...?;do you \know the time/where the post office is? können Sie mir bitte sagen, wie spät es ist/wo die Post ist?;do you \know the words to this song? kennst du den Text von diesem Lied?;he really \knows particle physics in Teilchenphysik kennt er sich wirklich gut aus;I \know no fear ich habe vor nichts Angst;I \know what I am talking about ich weiß, wovon ich rede;how was I to \know it'd be snowing in June! wer ahnt denn schon, dass es im Juni schneien würde!;that's worth \knowing das ist gut zu wissen;that might be worth \knowing das wäre gut zu wissen;that's what I like to \know too das würde ich auch gerne wissen!;- don't I \know it! - wem sagst du das!;before you \know where you are ehe man sich versieht;for all I \know soweit ich weiß;they might have even cancelled the project for all I \know vielleicht haben sie das Projekt ja sogar ganz eingestellt - weiß man's! ( fam)I knew it! wusste ich's doch! ( fam)... and you \know it... und das weißt du auch ( fam);... I \know what... ich weiß was;but she's not to \know aber sie soll nichts davon erfahren;God \knows I've done my best ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben ( fam);God only \knows what'll happen next! weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! (sl)the police \know him to be a cocaine dealer die Polizei weiß, dass er mit Kokain handelt;to \know how to do sth wissen, wie man etw macht;to \know how to drive a car Auto fahren können;to \know sth about sth/sb etw über etw/jdn wissen;to \know the alphabet/ English das Alphabet/Englisch können;do you \know any Norwegian? können Sie ein bisschen Norwegisch?;to \know sth by heart etw auswendig können;to \know what one is doing wissen, was man tut;to let sb \know sth jdn etw wissen lassen2) ( be certain)to not \know whether... sich dat nicht sicher sein, ob...;to not \know which way to turn nicht wissen, was man machen soll;to not \know whether to laugh or cry nicht wissen, ob man lachen oder weinen soll;to \know for a fact that... ganz sicher wissen, dass...3) ( be acquainted with)to \know sb jdn kennen;\knowing Sarah [or if I \know Sarah] , she'll have done a good job so wie ich Sarah kenne, hat sie ihre Sache bestimmt gut gemacht;we've \known each other for years now wir kennen uns schon seit Jahren;she \knows Paris well sie kennt sich in Paris gut aus;surely you \know me better than that! du solltest mich eigentlich besser kennen!;you \know what it's like du weißt ja, wie das [so] ist;we all knew her as a kind and understanding colleague uns allen war sie als liebenswerte und einfühlsame Kollegin bekannt;I'm sure you all \know the new officer by reputation sicherlich haben Sie alle schon mal von dem neuen Offizier gehört;to \know sth like the back of one's hand etw wie seine eigene Westentasche kennen ( fam)to get to \know sb jdn kennen lernen;to get to \know each other sich akk kennen lernen;to [not] \know sb to speak to jdn [nicht] näher kennen4) ( have understanding)to \know sth etw verstehen;do you \know what I mean? verstehst du, was ich meine?;if you \know what I mean wenn du verstehst, was ich meine5) ( experience)I've never \known anything like this so etwas habe ich noch nicht erlebt;I've never \known her [to] cry ich habe sie noch nie weinen sehen6) ( recognize)to \know sb/ sth jdn/etw erkennen;I \know a goodbye when I hear one ich hab' schon verstanden, dass du dich von mir trennen willst! ( fam)I \know a good thing when I see it ich merke gleich, wenn was gut ist;we all \know him as ‘Curly’ wir alle kennen ihn als „Curly“;this is the end of world as we \know it das ist das Ende der Welt, so wie wir sie kennen;these chocolate bars are \known as something else in the US diese Schokoladenriegel laufen in den USA unter einem anderen Namen;I knew her for a liar the minute I saw her ich habe vom ersten Augenblick an gewusst, dass sie eine Lügnerin ist;sb wouldn't \know sth if he/ she bumped into it [or if he/ she fell over it] [or if it hit him/ her in the face] jd würde etw nicht mal erkennen, wenn es vor ihm/ihr stehen würde7) ( be able to differentiate)Maria wouldn't \know a greyhound from a collie Maria kann einen Windhund nicht von einem Collie unterscheiden;you wouldn't \know him from his brother man kann ihn und seinen Bruder nicht unterscheiden!;don't worry, she wouldn't \know the difference keine Angst, sie wird den Unterschied [gar] nicht merken;to \know right from wrong Gut und Böse unterscheiden könnento be \known for sth für etw akk bekannt sein;it is \known that... es ist bekannt, dass...;to make sth \known etw bekannt machen;she's never been \known to laugh at his jokes sie hat bekanntlich noch nie über seine Witze gelacht;this substance is \known to cause skin problems es ist bekannt, dass diese Substanz Hautirritationen hervorruft;this substance has been \known to cause skin problems diese Substanz hat in einzelnen Fällen zu Hautirritationen geführt;Terry is also \known as ‘The Muscleman’ Terry kennt man auch unter dem Namen ‚der Muskelmann‘PHRASES:to not \know sb from Adam keinen blassen Schimmer haben, wer jd ist ( fam)to \know all the answers immer alles besser wissen ( pej) ( have real knowledge) sich akk auskennen;to \know no bounds keine Grenzen kennen;to \know one's own mind wissen, was man will;to \know one's place wissen, wo man steht;to \know the ropes sich akk auskennen;to \know sb [in the biblical sense] (]) mit jdm eine Nummer geschoben haben (sl)to \know the score wissen, was gespielt wird;to \know which side one's bread is buttered on wissen, wo was zu holen ist ( fam)to \know one's stuff [or (Brit a.) onions] sein Geschäft [o Handwerk] verstehen;to \know a thing or two;to \know what's what wissen, wo's langgeht ( fam)what do you \know! was weißt du denn schon?;to not \know what hit one nicht wissen, wie einem geschieht;not if I \know it nicht mit mir! vi <knew, known>1) ( have knowledge) [Bescheid] wissen;ask Kate, she's sure to \know frag Kate, sie weiß es bestimmt;I think she \knows ich glaube, sie weiß Bescheid;I was not to \know until years later das sollte ich erst Jahre später erfahren, wo ist er hingegangen? - keine Ahnung;are you going to university? - I don't \know yet willst du studieren? - ich weiß [es] noch nicht;you never \know man kann nie wissen;as [or so] far as I \know so viel [o weit] ich weiß;how am I to \know? woher soll ich das wissen?;who \knows? wer weiß?;how should I \know? wie soll ich das wissen?;I \know! jetzt weiß ich!;Mummy \knows best what to do Mutti weiß am besten, was zu tun ist;she didn't want to \know sie wollte nichts davon wissen;just let me \know ok? sag' mir einfach Bescheid, o.k.?‘I don't \know,’ he said, ‘why can't you ever be on time?’ „ich begreife das einfach nicht“, sagte er, „warum kannst du nie pünktlich sein?“3) ( said to agree with sb)I \know ich weiß;the weather's been so good lately - I \know, isn't it wonderful! das Wetter war in letzter Zeit wirklich schön - ja, herrlich, nicht wahr?she's such a fool, don't you \know! sie ist so unglaublich dumm!5) ( conversation filler)give him the red box, you \know, the one with the.... gib ihm die rote Kiste, du weißt schon, die mit den...;he's so boring and, you \know, sort of spooky er ist so langweilig und, na ja, irgendwie unheimlich;he asked me, you \know weißt du, er hat mich halt gefragtPHRASES:you ought to \know better du solltest es eigentlich besser wissen;I \know better than to go out in this weather ich werde mich hüten, bei dem Wetter rauszugehen ( fam)she's old enough to \know better than to run out into the traffic sie ist alt genug, um zu wissen, dass man nicht einfach auf die Straße läuft;he said he loved me but I \know better er sagte, dass er mich liebt, aber ich weiß, dass es nicht stimmt;to not \know any better es nicht anders kennen n -
8 right
right [raɪt]droite ⇒ 1 (a)-(c) droit ⇒ 1 (d), 2 (a), 2 (b), 3 (a), 3 (i) bien ⇒ 1 (e), 3 (e)-(h), 7 (b), 7 (c), 7 (h) bon ⇒ 3 (b), 3 (c) juste ⇒ 3 (b), 3 (d), 7 (b), 7 (e) vrai ⇒ 3 (j) redresser ⇒ 4 (a), 4 (b) se redresser ⇒ 5 à droite ⇒ 7 (a) tout de suite ⇒ 7 (g)1 noun(a) (in directions) droite f;∎ look to the or your right regardez à droite ou sur votre droite;∎ keep to the or your right restez à droite;∎ take a right tournez à droite;∎ he was seated on your right il était assis à ta droite;∎ from right to left de droite à gauche∎ the right la droite;∎ the right is or are divided la droite est divisée;∎ to be to or on the right être à droite;∎ he's to the right of the party leadership il est plus à droite que les dirigeants du parti(c) (in boxing) droite f;∎ with a right to the jaw d'une droite à la mâchoire(d) (entitlement) droit m;∎ to have a right to sth avoir droit à qch;∎ she has a right to half the profits elle a droit à la moitié des bénéfices;∎ to have a or the right to do sth avoir le droit de faire qch;∎ you've no right to talk to me like that! tu n'as pas le droit de me parler ainsi!;∎ you have every right to be angry tu as toutes les raisons d'être en colère;∎ by what right? de quel droit?;∎ what right have you to do that? de quel droit faites-vous cela?;∎ right of abode droit m de séjour;∎ right of asylum droit m d'asile;∎ the right to vote/to know le droit de vote/de savoir;∎ the right to life le droit à la vie;∎ right of reply droit m de réponse ou de rectification;∎ he's American by right of birth il est américain de naissance;∎ as of right de (plein) droit;∎ I know my rights je connais mes droits;∎ the rights of man les droits mpl de l'homme;∎ you'd be within your rights to demand a refund vous seriez dans votre (bon) droit si vous réclamiez un remboursement;∎ she's rich in her own right elle a une grande fortune personnelle;∎ he became a leader in his own right il est devenu leader par son seul talent(e) (what is good, moral) bien m;∎ to know right from wrong faire la différence entre le bien et le mal;∎ to be in the right être dans le vrai, avoir raison;∎ he put himself in the right by apologizing il s'est racheté en s'excusant∎ rights droits mpl;∎ mineral rights droits mpl miniers;∎ film/distribution rights droits mpl d'adaptation cinématographique/de distribution;∎ to hold the translation rights to a book détenir les droits de traduction d'un livre;∎ all rights reserved tous droits réservés∎ (application or subscription) rights droits mpl de souscription∎ to put or to set to rights (room) mettre en ordre; (firm, country) redresser; (situation) arranger;∎ I'll soon have this kitchen set to rights j'aurai vite fait de remettre de l'ordre dans la cuisine;∎ to put or to set the world to rights refaire le monde(a) (indicating location, direction) droit;∎ raise your right hand levez la main droite;∎ he's my right hand c'est mon bras droit;∎ the right side of the stage le côté droit de ou la droite de la scène;∎ take the next right turn prenez la prochaine à droite;∎ would you like to try the right shoe? (in shop) vous voulez essayer le pied droit?∎ the weather forecasts are never right les prévisions météo ne sont jamais exactes;∎ he didn't give me the right change il ne m'a pas rendu la monnaie exacte;∎ have you got the right change? avez-vous le compte exact?;∎ is this the right house? est-ce la bonne maison?, est-ce bien la maison?;∎ the station clock is right l'horloge de la gare est juste ou à l'heure;∎ have you got the right time? est-ce que vous avez l'heure (exacte)?;∎ that can't be right ça ne peut pas être ça, ça ne peut pas être juste;∎ the sentence doesn't sound/look quite right la phrase sonne/a l'air un peu bizarre;∎ there's something not quite right in what he says il y a quelque chose qui cloche dans ce qu'il dit;∎ to be right (person) avoir raison;∎ you're quite right! vous avez bien raison!;∎ the customer is always right le client a toujours raison;∎ you were right about the bus schedules/about him/about what she would say vous aviez raison au sujet des horaires de bus/à son sujet/sur ce qu'elle dirait;∎ I was right in thinking he was an actor j'avais raison de penser que c'était un acteur;∎ am I right in thinking you're German? vous êtes bien allemand, ou est-ce que je me trompe?;∎ you're the eldest, am I right or is that right? c'est (bien) toi l'aîné, ou est-ce que je me trompe?;∎ I owe you $5, right? je te dois 5 dollars, c'est (bien) ça?;∎ and I'm telling you you still owe me £10, right! et moi je te dis que tu me dois encore 10 livres, vu?;∎ he's sick today, right? il est malade aujourd'hui, non?;∎ that's right c'est juste, oui;∎ he got the pronunciation/spelling right il l'a bien prononcé/épelé;∎ she got the answer right elle a donné la bonne réponse;∎ I never get those quadratic equations right je me trompe toujours avec ces équations quadratiques;∎ he got the time right but the date wrong il ne s'est pas trompé d'heure mais de date;∎ make sure you get your figures/her name right faites attention de ne pas vous tromper dans vos calculs/sur son nom;∎ place the document right side down/up placez le document face en bas/vers le haut;∎ the right side of the material l'endroit m du tissu;∎ turn the socks right side in/out mettez les chaussettes à l'envers/à l'endroit;∎ he's on the right side of forty il n'a pas encore quarante ans;∎ to get on the right side of sb s'insinuer dans les bonnes grâces de qn;∎ to keep on the right side of the law respecter la loi;∎ you're not doing it the right way! ce n'est pas comme ça qu'il faut faire ou s'y prendre!;∎ there's no one right way to go about it il n'y a pas qu'une façon de s'y prendre;∎ that's the right way to approach the problem c'est comme ça qu'il faut aborder la question;∎ get your facts right! vérifiez vos renseignements!;∎ he got it right this time il ne s'est pas trompé cette fois-ci;∎ let's get this right mettons les choses au clair;∎ time proved her right le temps lui a donné raison;∎ how right you are! vous avez cent fois raison!;∎ to put sb right (about sb/sth) détromper qn (au sujet de qn/qch);∎ he thought he could get away with it, but I soon put him right il croyait qu'il pourrait s'en tirer comme ça mais je l'ai vite détrompé;∎ to put or to set right (fallen or squint object) redresser, remettre d'aplomb; (clock) remettre à l'heure; (machine, mechanism) réparer; (text, mistake, record) corriger; (oversight, injustice) réparer;∎ to put things or matters right (politically, financially etc) redresser ou rétablir la situation; (in relationships) arranger les choses;∎ he made a mess of it and I had to put things right il a raté son coup et j'ai dû réparer les dégâts∎ I think it's the right strategy je crois que c'est la bonne stratégie;∎ when the time is right au bon moment, au moment voulu;∎ you'll know when the time is right tu sauras quand ce sera le bon moment;∎ to be in the right place at the right time être là où il faut quand il faut;∎ I can't find the right word je ne trouve pas le mot juste;∎ are we going in the right direction? est-ce que nous allons dans le bon sens?;∎ we're on the right road nous sommes sur le bon chemin ou la bonne route;∎ if the price is right si le prix est intéressant;∎ the colour is just right la couleur est parfaite;∎ the magazine has just the right mix of news and commentary la revue a juste ce qu'il faut d'informations et de commentaires;∎ she's the right woman for the job c'est la femme qu'il faut pour ce travail;∎ the right holiday for your budget les vacances qui conviennent le mieux à votre budget;∎ the frame is right for the picture le cadre convient tout à fait au tableau;∎ her hairdo isn't right for her sa coiffure ne lui va pas;∎ teaching isn't right for you l'enseignement n'est pas ce qu'il vous faut;∎ she's the right person to talk to c'est à elle qu'il faut s'adresser;∎ is this the right sort of outfit to wear? est-ce la bonne tenue?;∎ it wasn't the right thing to say ce n'était pas la chose à dire;∎ you've done the right thing to tell us about it vous avez bien fait de nous en parler;∎ he did the right thing, but for the wrong reasons il a fait le bon choix mais pour de mauvaises raisons∎ it's not right to separate the children ce n'est pas bien de séparer les enfants;∎ I don't think capital punishment is right je ne crois pas que la peine de mort soit juste;∎ it is only right and proper for the father to be present il est tout à fait naturel que le père soit présent;∎ do you think it's right for them to sell arms? est-ce que vous croyez qu'ils ont raison de vendre des armes?;∎ I can't accept the money, it wouldn't look right je ne peux pas accepter cet argent, ça ferait mauvais effet;∎ I thought it right to ask you first j'ai cru bon de vous demander d'abord;∎ I don't feel right leaving you alone ça me gêne de te laisser tout seul;∎ it's only right that you should know il est juste que vous le sachiez;∎ I only want to do what is right je ne cherche qu'à bien faire;∎ to do the right thing (by sb) bien agir (avec qn);∎ British old-fashioned I hope he's going to do the right thing by you (marry you) j'espère qu'il va agir honorablement à ton égard (et demander ta main)∎ I don't feel right je ne me sens pas très bien, je ne suis pas dans mon assiette;∎ my knee doesn't feel right j'ai quelque chose au genou;∎ a rest will put or set you right again un peu de repos te remettra;∎ nobody in their right mind would refuse such an offer! aucune personne sensée ne refuserait une telle offre!;∎ familiar he's not quite right in the head ça ne va pas très bien dans sa tête∎ the window is still not right la fenêtre ne marche pas bien encore;∎ there's something not quite right with the motor le moteur ne marche pas très bien(g) (satisfactory) bien (inv);∎ things aren't right between them ça ne va pas très bien entre eux;∎ does the hat look right to you? le chapeau, ça va?;∎ I can't get this hem right je n'arrive pas à faire un bel ourlet;∎ familiar to come right s'arranger□(h) (indicating social status) bien (inv), comme il faut;∎ she took care to be seen in all the right places elle a fait en sorte d'être vue partout où il fallait;∎ you'll only meet her if you move in the right circles vous ne la rencontrerez que si vous fréquentez le beau monde;∎ to know the right people connaître des gens bien placés;∎ he went to the right school and belonged to the right clubs il a fréquenté une très bonne école et a appartenu aux meilleurs clubs∎ I felt like a right idiot je me sentais vraiment bête□ ;∎ the government made a right mess of it le gouvernement a fait un beau gâchis;∎ there was a right one in here this morning! on a eu un vrai cinglé ce matin!∎ a right guy un chic type(a) (set upright again → chair, ship) redresser;∎ the crane righted the derailed carriage la grue a redressé le wagon qui avait déraillé;∎ the raft will right itself le radeau se redressera (tout seul)(b) (redress → situation) redresser, rétablir; (→ damage, injustice) réparer; (→ mistake) corriger, rectifier;∎ to right a wrong redresser un tort;∎ to right the balance rétablir l'équilibre;∎ the problem won't just right itself ce problème ne va pas se résoudre de lui-même ou s'arranger tout seul(car, ship) se redresser∎ come tomorrow - right (you are)! venez demain - d'accord!;∎ right, let's get to work! bon ou bien, au travail!;∎ right (you are) then, see you later bon alors, à plus tard;∎ familiar too right! tu l'as dit!;∎ familiar right on! bravo!7 adverb(a) (in directions) à droite;∎ turn right at the traffic lights tournez à droite au feu (rouge);∎ look right regardez à droite;∎ the party is moving further right le parti est en train de virer plus à droite;∎ familiar right, left and centre (everywhere) de tous les côtés;∎ familiar he owes money right and left or right, left and centre il doit de l'argent à droite et à gauche;∎ familiar they're giving out gifts right and left or right, left and centre ils distribuent des cadeaux à tour de bras∎ if I remember right si je me rappelle bien;∎ he predicted the election results right il a vu juste en ce qui concernait les résultats des élections(c) (properly) bien, comme il faut;∎ the door doesn't shut right la porte ne ferme pas bien;∎ nothing works right in this house! rien ne marche comme il faut dans cette maison!;∎ you're not holding the saw right tu ne tiens pas la scie comme il faut;∎ the top isn't on right le couvercle n'est pas bien mis;∎ if we organize things right, there'll be enough time si nous organisons bien les choses, il y aura assez de temps;∎ I hope things go right for you j'espère que tout ira bien pour toi;∎ nothing is going right today tout va de travers aujourd'hui;∎ he can't do anything right il ne peut rien faire correctement ou comme il faut;∎ do it right the next time! ne vous trompez pas la prochaine fois!;∎ the roast is done just right le rôti est cuit à la perfection∎ the lamp's shining right in my eyes j'ai la lumière de la lampe en plein dans les yeux ou en pleine figure;∎ it's right opposite the post office c'est juste en face de la poste;∎ it's right in front of/behind you c'est droit devant vous/juste derrière vous;∎ he parked right in front of the gate il s'est garé en plein devant le portail;∎ figurative I'm right behind you there je suis entièrement d'accord avec vous là-dessus;∎ I stepped right in it j'ai marché en plein dedans;∎ he shot him right in the forehead il lui a tiré une balle en plein front;∎ the hotel was right on the beach l'hôtel donnait directement sur la plage;∎ it broke right in the middle ça a cassé juste au milieu;∎ I left it right here je l'ai laissé juste ici;∎ stay right there ne bougez pas(e) (emphasizing precise time) juste, exactement;∎ I arrived right at that moment je suis arrivé juste à ce moment-là;∎ right in the middle of the fight au beau milieu de la bagarre∎ it's right at the back of the drawer/at the front of the book c'est tout au fond du tiroir/juste au début du livre;∎ right down to the bottom jusqu'au fond;∎ right at the top tout en haut;∎ a wall right round the house un mur tout autour de la maison;∎ he turned right round il a fait un tour complet;∎ right from the start dès le début;∎ move right over allez jusqu'au fond;∎ his shoes were worn right through ses chaussures étaient usées jusqu'à la corde;∎ the car drove right through the road-block la voiture est passée à travers le barrage;∎ the path leads right to the lake le sentier va jusqu'au lac;∎ the water came right up to the window l'eau est montée jusqu'à la fenêtre;∎ she walked right up to me elle se dirigea tout droit vers moi;∎ we worked right up until the last minute nous avons travaillé jusqu'à la toute dernière minute;∎ figurative that girl is going right to the top cette fille ira loin;∎ figurative you have to go right to the top if you want to get anything done il faut aller tout en haut de la hiérarchie pour arriver à quelque chose(g) (immediately) tout de suite;∎ I'll be right back je reviens tout de suite;∎ I'll be right over je viens tout de suite;∎ I'll be right with you je suis à vous tout de suite;∎ let's talk right after the meeting parlons-en juste après la réunion∎ you did right tu as bien fait;∎ to see sb right (financially) veiller à ce que qn ne soit pas à court d'argent;∎ to do right by sb agir correctement envers qn∎ the Right Reverend William Walker le très révérend William Walker∎ I was right angry j'étais vachement en colère;∎ it's a right cold day ça pince drôlement aujourd'hui, il fait drôlement frisquet aujourd'hui;∎ she was right nice elle était bien aimable;∎ I was right glad to hear it j'étais très heureux de l'apprendreen principe;∎ she ought, by rights, to get compensation en principe, elle devrait toucher une compensation∎ right away, sir! tout de suite, monsieur!;∎ I knew right away there'd be trouble j'ai su tout de suite ou dès le début qu'il y aurait des problèmes(b) (at the moment) pour le moment►► right angle angle m droit;∎ the corridors are at right angles les couloirs sont perpendiculaires;∎ a line at right angles to the base une ligne perpendiculaire à la base;∎ the path made a right angle le sentier formait un coude;Computing right arrow flèche f vers la droite;Computing right arrow key touche f de déplacement vers la droite;British Right Honourable = titre utilisé pour s'adresser à certains hauts fonctionnaires ou à quelqu'un ayant un titre de noblesse;∎ my Right Honourable Friend (form of address in Parliament) mon distingué collègue;∎ the Right Honourable Member for Edinburgh West le député de la circonscription "Edinburgh West";Finance rights issue émission f de nouvelles actions à taux préférentiel;Typography right justification justification f à droite;British right to roam = droit d'emprunter des sentiers sur des terres appartenant à de grands propriétaires terriens;right of way Cars priorité f; (right to cross land) droit m de passage; (path, road) chemin m; American (for power line, railroad etc) voie f;∎ it's your right of way vous avez (la) priorité;∎ to have (the) right of way avoir (la) priorité;Zoology right whale baleine f franche;∎ the right wing of the party l'aile droite du partiⓘ RIGHT TO ROAM Depuis toujours, une très grande partie des plus beaux endroits de la campagne britannique est interdite au public et pendant des siècles, les propriétaires terriens ont tout fait pour que la situation reste inchangée. Cependant, en mai 2000, le gouvernement travailliste introduisit le "right to roam" qui devrait ouvrir aux promeneurs plus d'1,6 million d'hectares de campagne et environ 6400 kilomètres de droits de passage. De nombreux propriétaires terriens ont exprimé leur mécontentement car ils estiment que les promeneurs abîment les cultures et perturbent le bétail mais avec les nouvelles propositions de loi, ils ne pourraient interdire le passage sur leurs terres que 28 jours par an au maximum. -
9 right
A n1 (side, direction) droite f ; keep to the right Aut tenez votre droite ; on ou to your right is the town hall à votre droite se trouve la mairie ; he doesn't know his left from his right il ne sait pas distinguer sa droite de sa gauche ; take the second right after Richmond Road prenez la deuxième à droite après Richmond Road ;2 Pol ( also Right) the right la droite ; they are further to the right than the Conservatives ils sont plus à droite que les conservateurs ;3 ( morally) bien m ; right and wrong le bien et le mal ; he doesn't know right from wrong il ne sait pas distinguer le bien du mal ; to be in the right avoir raison ;4 ( just claim) droit m ; to have a right to sth avoir droit à qch ; to have a ou the right to do avoir le droit de faire ; the right to work/to strike le droit au travail/de grève ; she has no right to treat you like that elle n'a pas le droit de te traiter comme ça ; he may be the boss, but that doesn't give him the right to treat you like that c'est peut-être lui le patron, mais ça ne lui donne pas le droit de te traiter comme ça ; what right have you to criticize me like that? de quel droit est-ce que vous me critiquez comme ça? ; I've got every right to be annoyed j'ai toutes les raisons d'être agacé ; you have every right to do so c'est tout à fait ton droit ; to know one's rights connaître ses droits ; one's rights as a consumer ses droits de consommateur ; human rights droits de l'homme ; civil rights droits civils ; to be within one's rights être dans son droit ; you would be quite within your rights to refuse tu serais tout à fait dans ton droit de refuser ; the property belongs to him as of right la propriété lui revient de plein droit ; her husband is a celebrity in his own right son mari est une célébrité à part entière ; the gardens are worth a visit in their own right à eux seuls, les jardins méritent la visite ; she is a countess in her own right elle est comtesse de par sa naissance ;5 ( in boxing) droite f ; he hit him a right to the jaw il lui a porté une droite or un direct du droit à la mâchoire.1 Comm, Jur droits mpl ; the translation/film rights of a book les droits de traduction/d'adaptation cinématographique d'un livre ; mining rights, mineral rights droits miniers ; to have the sole rights to sth avoir l'exclusivité des droits de qch ;2 ( moral) the rights and wrongs of a matter les aspects mpl moraux d'une question ; the rights and wrongs of capital punishment les arguments mpl pour et contre la peine de mort.C adj1 ( as opposed to left) droit, de droite ; one's right eye/arm son œil/bras droit ; on my right hand ( position) sur ma droite ; ‘eyes right!’ Mil ‘tête droite!’ ;2 ( morally correct) bien ; (fair, just) juste ; it's not right to steal ce n'est pas bien de voler ; you were quite right to criticize him tu as eu tout à fait raison de le critiquer ; it's only right that she should know c'est normal qu'elle soit mise au courant ; I thought it right to tell him j'ai jugé bon de lui dire ; it is right and proper that they should be punished ce n' est que justice qu'ils soient punis ; to do the right thing faire ce qu'il faut ; I hope we're doing the right thing j'espère que nous ne faisons pas une erreur ; you know you're doing the right thing tu sais que c'est la meilleure chose à faire ; to do the right thing by sb faire son devoir envers qn ;3 (correct, true) [choice, conditions, decision, direction, road etc] bon/bonne ; [word] juste ; ( accurate) [time] exact ; to be right [person] avoir raison ; [answer] être juste ; I was right to distrust him j'avais raison de me méfier de lui ; you were right about her, she's a real gossip tu avais raison à son sujet, c'est une vraie commère ; you're quite right! tu as tout à fait raison! ; that's the right answer c'est la bonne réponse ; she got all the answers right elle a répondu juste à toutes les questions ; that 's right c'est ça ; that's right, call me a liar! iron c'est ça, traite-moi de menteur! ; that can't be right ça ne peut pas être ça ; what's the right time? quelle est l'heure exacte? ; it's not the right time to go away on holiday GB ou vacation US ce n'est pas le bon moment pour partir en vacances ; I hear you're going away on holiday GB ou vacation US, is that right? on m'a dit que tu partais en vacances, est-ce que c'est vrai? ; so you're a student, is that right? alors tu es étudiant, c'est ça? ; am I right in thinking that…? ai-je raison de penser que…? ; I think I am right in saying that je pense ne pas me tromper en disant que ; is this the right train for Dublin? c'est bien le train pour Dublin? ; is this the right way to the station? est-ce que c'est la bonne direction pour aller à la gare? ; to do sth the right way faire qch comme il faut ; the right side of a piece of material l'endroit d'un tissu ; make sure it's facing the right side ou way up fais bien attention à ce qu'il soit à l'endroit ; to get one's facts right être sûr de ce qu'on avance ; you've got the spelling right l'orthographe est bonne ; I can't think of the right word for it je n'arrive pas à trouver le mot juste ; they've been rehearsing that scene for weeks and they still haven't got it right ils répètent cette scène depuis des semaines et elle n'est toujours pas au point ; let's hope he gets it right this time espérons qu'il y arrivera cette fois-ci ; it's not the right size ce n'est pas la bonne taille ; it wouldn't look right if we didn't attend ça serait mal vu si on n'y assistait pas ; how right you are! comme vous avez raison! ; time proved him right le temps lui a donné raison ;4 ( most suitable) qui convient ; those aren't the right clothes for gardening ce ne sont pas des vêtements qui conviennent au jardinage ; you need to have the right equipment il te faut le matériel approprié ; when the time is right quand le moment sera venu ; you need to choose the model that's right for you il faut que vous choisissiez le modèle qui vous convient ; I'm sure she's the right person for the job je suis sûr que c'est la personne qu'il faut pour le poste ; to be in the right place at the right time être là où il faut au bon moment ; to know the right people connaître des gens bien placés ; he was careful to say all the right things il a pris grand soin de dire tout ce qu'il faut dire dans ce genre de situation ; just the right combination of humour and pathos juste le bon équilibre entre l'humour et le pathétique ;5 ( in good order) [machine, vehicle] en bon état, qui fonctionne bien ; ( healthy) [person] bien portant ; I don't feel quite right these days je ne me sens pas très bien ces jours-ci ; a drink will set you right un verre te fera du bien ; the engine isn't quite right le moteur ne fonctionne pas très bien ; there's something not quite right about him il a quelque chose de bizarre ; I sensed that things were not quite right j'ai senti qu'il y avait quelque chose qui n'allait pas ; things are coming right at last les choses commencent enfin à s'arranger ;6 ( in order) to put ou set right corriger [mistake] ; réparer [injustice] ; arranger [situation] ; réparer [machine, engine etc] ; to put ou set one's watch right remettre sa montre à l'heure ; they gave him a month to put ou set things right ils lui ont donné un mois pour arranger les choses ; to put ou set sb right détromper qn ; I soon put her right je l'ai vite détrompée ; this medicine should put ou set you right ce médicament devrait vous remettre sur pied ;8 ○ GB ( emphatic) he's a right idiot! c'est un idiot fini! ; it's a right mess c'est un vrai gâchis ;D adv1 ( of direction) à droite ; to turn right tourner à droite ; she looked neither right nor left elle n'a regardé ni à droite ni à gauche ; they looked for him right, left and centre ○ ils l'ont cherché partout ; they are arresting/killing people right, left and centre ○ ils arrêtent/tuent les gens en masse ;2 (directly, straight) droit, directement ; it's right in front of you c'est droit or juste devant toi ; I'll be right back je reviens tout de suite ; go right home rentrez directement ; the path goes right down to the river le chemin conduit tout droit à la rivière ; right before juste avant ; right after dinner/Christmas juste après le dîner/Noël ; the train goes right through to Nice le train va directement à Nice ; he walked right up to her il a marché droit vers elle ;3 ( exactly) right in the middle of the room en plein milieu or au beau milieu de la pièce ; he interrupted them right in the middle of their dinner il les a interrompus en plein milieu or au beau milieu de leur dîner ; right now ( immediately) tout de suite ; ( at this point in time) en ce moment ; I'm staying right here je ne bougerai pas d'ici ; your book's right there by the window ton livre est juste là à côté de la fenêtre ; he sat down right beside me il s'est assis juste à côté de moi ; the bullet hit him right in the forehead la balle l'a touché en plein front ; they live right on the river ils habitent juste au bord de la rivière ; the house gives right onto the street la maison donne directement sur la rue ;4 ( correctly) juste, comme il faut ; you're not doing it right tu ne fais pas ça comme il faut ; you did right not to speak to her tu as bien fait de ne pas lui parler ; I guessed right j'ai deviné juste ; if I remember right si je me souviens bien ; nothing seems to be going right for me rien ne va dans ma vie ; did I hear you right? est-ce que je t'ai bien entendu? ;5 ( completely) tout ; a wall goes right around the garden il y a un mur tout autour du jardin ; go right to the end of the street allez tout au bout de la rue ; if you go right back to the beginning si vous revenez tout au début ; right at the bottom tout au fond ; to turn right around faire demi-tour ; her room is right at the top of the house sa chambre est tout en haut de la maison ; to read a book right through lire un livre jusqu'au bout ; the noise echoed right through the building le bruit a retenti dans tout l'immeuble ; she looked right through me fig elle a fait semblant de ne pas me voir ; to turn the radio/the central heating right up mettre la radio/le chauffage central à fond ; right up until the 1950s jusque dans les années 50 ; the door handle came right off in my hand la poignée m'est restée dans les mains ; the roof of the house was blown right off by the explosion le toit de la maison a été emporté dans l'explosion ; we're right behind you! nous vous soutenons totalement! ;6 ⇒ Forms of address GB ( in titles) the Right Honourable Jasper Pinkerton le très honorable Jasper Pinkerton ; the Right Honourable Gentleman ( form of address in parliament) ≈ notre distingué collègue ; the Right Reverend Felix Bush le très Révérend Felix Bush ;7 †ou GB dial ( emphatic) très ; he knew right well what was happening il savait très bien ce qui se passait ; a right royal reception une réception somptueuse ;8 ( very well) bon ; right, let's have a look bon, voyons ça.E vtr1 ( restore to upright position) redresser [vehicle, ship] ;F v refl to right oneself [person] se redresser ; to right itself [ship, plane] se rétablir ; [situation] se rétablir.to see sb right ( financially) dépanner ○ qn ; ( in other ways) sortir qn d'affaire ; here's £10, that should see you right voici 10 livres, ça devrait te dépanner ○ ; right you are ○ !, right-oh ○ ! GB d'accord!, d'ac ○ ! ; right enough ○ effectivement ; he's right up there! il est parmi les meilleurs! ; by rights normalement, en principe ; by rights it should belong to me normalement or en principe, ça devrait m'appartenir ; to put ou set sth to rights arranger qch.
См. также в других словарях:
Don Siegelman — Don Eugene Siegelman Siegelman at Netroots Nation 2008 51st Governor of Alabama In office January 18, 1999 – January … Wikipedia
Senator, you're no Jack Kennedy — Lloyd Bentsen Senator, you re no Jack Kennedy was a quotation[1] used during the 1988 United States vice presidential debate by Democratic vice presidential candidate Senator Lloyd Bentsen to Republican vice presidential ca … Wikipedia
Radar MASINT — is one of the subdisciplines of Measurement and Signature Intelligence (MASINT) and refers to intelligence gathering activities that bring together disparate elements that do not fit within the definitions of Signals Intelligence (SIGINT),… … Wikipedia
Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… … Wikipedia
Wikipedia:Reference desk/Computing — The Wikipedia Reference Desk covering the topic of computing. Computing #eee #f5f5f5 #eee #aaa #aaa #aaa #00f #36b #000 #00f computing Wikipedia:Reference de … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… … Encyclopedia of Judaism
Jim Rohn — September 17, 1930 is an American entrepreneur, author, and motivational speaker, .His work has been influential in launching or furthering the careers of many others in the personal development industry, including Anthony Robbins, Mark Victor… … Wikipedia
Wikipedia:Reference desk/Miscellaneous — The Wikipedia Reference Desk covering the topic of miscellaneous. Miscellaneous #eee #f5f5f5 #eee #aaa #aaa #aaa #00f #36b #000 #00f miscellaneous Wikipedia … Wikipedia
Plame affair — (CIA leak) investigation Related topics and issues 2003 invasion of Iraq ( Operation Iraqi Freedom ) Contempt / Obstruction / Perjury Grand jury Intelligence Identities Protection Act of 1982 (full text) … Wikipedia
Oxford Dictionary of Proverbs, Thematic Index — absence absence makes the heart grow fonder he who is absent is always in the wrong the best of friends must part blue are the hills that are far away distance lends enchantment to the view out of sight, out of mind … Proverbs new dictionary